Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voluntas
dein wille geschehe
Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiat voluntas
dein wille geschehe
Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiat voluntas dai
se hará dai
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voluntas dei beneplaciti
god's will is acceptable
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facit omnia voluntas
der wille entscheidet
Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
fiat voluntas tua in omnibus
thy will be done in all things,
Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
non mea sed tua fiat voluntas tua
nicht mein, sondern dein wille geschehe
Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erit voluntas mea fiet ut maneat vobiscum
es wird mir eine freude bei dir sein zu dürfen
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
vita in forma simplicissima est pugna voluntas
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gloria patri et filio et spiritui sancto
ruhm
Last Update: 2019-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut desint vires tamen est laudanda voluntas.
wenn auch die kräfte fehlen, so ist doch der wille zu loben.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voluntas regum labia iusta qui recta loquitur diligetu
recht raten gefällt den königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multae cogitationes in corde viri voluntas autem domini permanebi
es sind viel anschläge in eines mannes herzen; aber der rat des herrn besteht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea nolite fieri inprudentes sed intellegentes quae sit voluntas domin
darum werdet nicht unverständig, sondern verständig, was da sei des herrn wille.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan
der herr hat greuel an den verkehrten herzen, und wohlgefallen an den frommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebri
wer seinem vater und seiner mutter flucht, des leuchte wird verlöschen mitten in der finsternis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in omnibus gratias agite haec enim voluntas dei est in christo iesu in omnibus vobi
seid dankbar in allen dingen; denn das ist der wille gottes in christo jesu an euch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu
herr könig, gott der höchste hat deinem vater, nebukadnezar, königreich, macht, ehre und herrlichkeit gegeben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderi
ihr aber lehret: wer zum vater oder mutter spricht: "es ist gott gegeben, was dir sollte von mir zu nutz kommen", der tut wohl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
simile est enim regnum caelorum homini patri familias qui exiit primo mane conducere operarios in vineam sua
das himmelreich ist gleich einem hausvater, der am morgen ausging, arbeiter zu mieten in seinen weinberg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: