Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ipsos
mori
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsos mori
Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ipsos mori
ipsos mori
Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonne iudicatis apud vosmet ipsos et facti estis iudices cogitationum iniquaru
ist's recht, daß ihr solchen unterschied bei euch selbst macht und richtet nach argen gedanken?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videte vosmet ipsos ne perdatis quae operati estis sed ut mercedem plenam accipiati
sehet euch vor, daß wir nicht verlieren, was wir erarbeitet haben, sondern vollen lohn empfangen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante
ihr aber, meine lieben, erbauet euch auf euren allerheiligsten glauben durch den heiligen geist und betet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ante omnia mutuam in vosmet ipsos caritatem continuam habentes quia caritas operit multitudinem peccatoru
so seid nun mäßig und nüchtern zum gebet. vor allen dingen aber habt untereinander eine inbrünstige liebe; denn die liebe deckt auch der sünden menge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit dominu
rächet euch selber nicht, meine liebsten, sondern gebet raum dem zorn gottes; denn es steht geschrieben: "die rache ist mein; ich will vergelten, spricht der herr."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quod si nosmet ipsos diiudicaremus non utique iudicaremu
denn so wir uns selber richten, so würden wir nicht gerichtet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui arguunt laudabuntur et super ipsos veniet benedicti
welche aber strafen, die gefallen wohl, und kommt ein reicher segen auf sie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vosmet ipsos temptate si estis in fide ipsi vos probate an non cognoscitis vos ipsos quia christus iesus in vobis est nisi forte reprobi esti
versuchet euch selbst, ob ihr im glauben seid; prüfet euch selbst! oder erkennet ihr euch selbst nicht, daß jesus christus in euch ist? es sei denn, daß ihr untüchtig seid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon
und hatten ein wenig fischlein; und er dankte und hieß die auch vortragen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsos quoque vectes fecit de lignis setthim et circumdedit eos aur
und machte die stangen von akazienholz und überzog sie mit gold, daß man den tisch damit trüge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estote autem factores verbi et non auditores tantum fallentes vosmet ipso
seid aber täter des worts und nicht hörer allein, wodurch ihr euch selbst betrügt.
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
qui desperantes semet ipsos tradiderunt inpudicitiae in operationem inmunditiae omnis in avariti
welche ruchlos sind und ergeben sich der unzucht und treiben allerlei unreinigkeit samt dem geiz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui
daß sie und ihre kinder hüten sollten die tore am hause des herrn, nämlich an dem hause der hütte, daß sie sein warteten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pharisaei autem et legis periti consilium dei spreverunt in semet ipsos non baptizati ab e
aber die pharisäer und schriftgelehrten verachteten gottes rat wider sich selbst und ließen sich nicht von ihm taufen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ad ipsos dices homo de domo israhel et de advenis qui peregrinantur apud vos qui obtulerit holocaustum sive victima
darum sollst du zu ihnen sagen: welcher mensch aus dem hause israel oder auch ein fremdling, der unter euch ist, ein opfer oder brandopfer tut
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recogitate enim eum qui talem sustinuit a peccatoribus adversum semet ipsos contradictionem ut ne fatigemini animis vestris deficiente
gedenket an den, der ein solches widersprechen von den sündern wider sich erduldet hat, daß ihr nicht in eurem mut matt werdet und ablasset.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente
da sprachen die juden untereinander: wo soll dieser hin gehen, daß wir ihn nicht finden sollen? will er zu den zerstreuten unter den griechen gehen und die griechen lehren?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: