From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sun
er wird herrschen von einem meer bis ans andere und von dem strom an bis zu der welt enden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loc
die sitzt in der tür ihres hauses auf dem stuhl, oben in der stadt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magnificatus est dominus quoniam habitavit in excelso implevit sion iudicio et iustiti
der herr ist erhaben; denn er wohnt in der höhe. er hat zion voll gericht und gerechtigkeit gemacht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus vox in excelso audita est lamentationis fletus et luctus rachel plorantis filios suos et nolentis consolari super eis quia non sun
so spricht der herr: man hört eine klägliche stimme und bitteres weinen auf der höhe; rahel weint über ihre kinder und will sich nicht trösten lassen über ihre kinder, denn es ist aus mit ihnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sadoc autem sacerdotem et fratres illius sacerdotes coram tabernaculo domini in excelso quod erat in gabao
und zadok, den priester, und seine brüder, die priester, ließ er vor der wohnung des herrn auf der höhe zu gibeon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia incurvabit habitantes in excelso civitatem sublimem humiliabit humiliabit eam usque ad terram detrahet eam usque ad pulvere
und er bewegt die, so in der höhe wohnen; die hohe stadt erniedrigt er, ja er stößt sie zur erde, daß sie im staube liegt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit in die illa visitabit dominus super militiam caeli in excelso et super reges terrae qui sunt super terra
zu der zeit wird der herr heimsuchen das hohe heer, das in der höhe ist, und die könige der erde, die auf erden sind,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et missa est vox in iuda et in hierusalem omnibus filiis transmigrationis ut congregarentur in hierusale
und sie ließen ausrufen durch juda und jerusalem zu allen, die gefangen gewesen waren, daß sie sich gen jerusalem versammelten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus ecce ego convertam conversionem tabernaculorum iacob et tectis eius miserebor et aedificabitur civitas in excelso suo et templum iuxta ordinem suum fundabitu
so spricht der herr: siehe, ich will das gefängnis der hütten jakobs wenden und mich über seine wohnungen erbarmen, und die stadt soll wieder auf ihre hügel gebaut werden, und der tempel soll stehen nach seiner weise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vox in rama audita est ploratus et ululatus multus rachel plorans filios suos et noluit consolari quia non sun
"auf dem gebirge hat man ein geschrei gehört, viel klagens, weinens und heulens; rahel beweinte ihre kinder und wollte sich nicht trösten lassen, denn es war aus mit ihnen."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vox in viis audita est ploratus et ululatus filiorum israhel quoniam iniquam fecerunt viam suam obliti sunt domini dei su
darum hört man ein klägliches heulen und weinen der kinder israel auf den höhen, dafür daß sie übel getan und des herrn, ihres gottes, vergessen haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia haec dicit excelsus et sublimis habitans aeternitatem et sanctum nomen eius in excelso et in sancto habitans et cum contrito et humili spiritu ut vivificet spiritum humilium et vivificet cor contritoru
denn also spricht der hohe und erhabene, der ewiglich wohnt, des name heilig ist: der ich in der höhe und im heiligtum wohne und bei denen, die zerschlagenen und demütigen geistes sind, auf daß ich erquicke den geist der gedemütigten und das herz der zerschlagenen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.