Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultiti
ha pedig nem engednek, fegyverrel veretnek által, és tudatlanságban múlnak ki.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia vacantes potibus et dantes symbola consumentur et vestietur pannis dormitati
mert a részeges és dobzódó szegény lesz, és rongyokba öltöztet az aluvás.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
congere ossa quae igne succendam consumentur carnes et concoquetur universa conpositio et ossa tabescen
bõven rakd a fát, gyújtsd meg a tüzet, fõzd meg jól a húst, forrald a levet, és a csontok szétfõjjenek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto magis hii qui habitant domos luteas qui terrenum habent fundamentum consumentur velut a tine
mennyivel inkább a sárházak lakosaiban, a kiknek fundamentumok a porban van, és könnyebben szétnyomhatók a molynál?!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia sicut spinae se invicem conplectuntur sic convivium eorum pariter potantium consumentur quasi stipula ariditate plen
ha annyira összefonódnak is, mint a tüskebokrok, és olyan ázottak is, mint az italuk: megemésztetnek, mint a teljesen megszáradt tarló.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et consumentur montes subtus eum et valles scindentur sicut cera a facie ignis sicut aquae quae decurrunt in praecep
És szétmállanak alatta a hegyek, a völgyek pedig szétszakadoznak, mint a viasz a tûz elõtt, mint a meredekrõl leszakadó vizek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
consumentur fame et devorabunt eos aves morsu amarissimo dentes bestiarum inmittam in eos cum furore trahentium super terram atque serpentiu
Éhségtõl aszottan, láztól emésztetten és keserû dögvésztõl - a vadak fogait is rájok bocsátom, a porban csúszók mérgével együtt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui sanctificabantur et mundos se putabant in hortis post unam intrinsecus qui comedebant carnem suillam et abominationem et murem simul consumentur dicit dominu
kik magokat megszentelik és mossák a [bálvány] kertekért, egy [pap] megett, a középen; a kik disznóhúst esznek és férget és egeret, együtt pusztulnak el mind, mondja az Úr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ideo haec dicit dominus de prophetis qui prophetant in nomine meo quos ego non misi dicentes gladius et famis non erit in terra hac in gladio et fame consumentur prophetae ill
azért ezt mondja az Úr a próféták felõl, a kik az én nevemben prófétálnak, holott én nem küldtem õket és mégis azt mondják: fegyver és éhség nem lesz e földön: fegyver és éhség miatt vesznek el azok a próféták!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mortibus aegrotationum morientur non plangentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erunt et gladio et fame consumentur et erit cadaver eorum in escam volatilibus caeli et bestiis terra
keserves halállal halnak meg, nem sirattatnak el és el sem temettetnek; ganéjjá lesznek a föld színén, s fegyver és éhség miatt pusztulnak el, és az õ holttestök az ég madarainak és a mezei vadaknak lesznek eledelül.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu
És felveszem júdának maradékát, a kik magok elé tûzték, hogy bemennek Égyiptom földére, hogy ott lakozzanak, és mindnyájan megemésztetnek Égyiptom földén, elesnek fegyver miatt, megemésztetnek éhség miatt, kicsinytõl fogva nagyig: fegyver és éhség miatt halnak meg, és átokká, csudává, szidalommá és gyalázattá lesznek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: