Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pilatus autem respondit eis et dixit vultis dimittam vobis regem iudaeoru
pilátus pedig felele nékik, mondván: akarjátok-é, hogy elbocsássam néktek a zsidók királyát?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque ad eum dimitte me iam enim ascendit aurora respondit non dimittam te nisi benedixeris mih
monda: bocsáss el engem, mert feljött a hajnal. És monda [jákób]: nem bocsátlak el téged, míg meg nem áldasz engemet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae mea
lelkembõl útálom az életemet, megeresztem felõle panaszomat; szólok az én lelkem keserûségében.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ero custos tuus quocumque perrexeris et reducam te in terram hanc nec dimittam nisi conplevero universa quae dix
ímé én veled [vagyok], hogy megõrizzelek téged valahova menéndesz, és visszahozzalak e földre; mert el nem hagylak téged, míg be nem teljesítem a mit néked mondtam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc accedens petrus ad eum dixit domine quotiens peccabit in me frater meus et dimittam ei usque septie
ekkor hozzámenvén péter, monda: uram, hányszor lehet az én atyámfiának ellenem vétkezni, és néki megbocsátanom? még hétszer is?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nullus vobis poterit resistere cunctis diebus vitae tuae sicut fui cum mose ero et tecum non dimittam nec derelinquam t
meg nem áll senki elõtted életednek minden idejében; a miképen mózessel vele voltam, teveled is veled leszek; el nem hagylak téged, sem el nem maradok tõled.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque mane surrexissent et iam dilucesceret vocavit samuhel saul in solarium dicens surge ut dimittam te et surrexit saul egressique sunt ambo ipse videlicet et samuhe
És korán felkelének. történt ugyanis, hogy hajnalhasadtakor kiálta sámuel saulnak a felházba, mondván: kelj fel, hogy elbocsássalak téged. És felkelt saul, és kimenének ketten, õ és sámuel az utczára.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondit samuhel sauli dicens ego sum videns ascende ante me in excelsum ut comedatis mecum hodie et dimittam te mane et omnia quae sunt in corde tuo indicabo tib
sámuel pedig felele saulnak, és monda: Én vagyok az a nézõ; menj fel elõttem a hegyre, és egyetek ma én velem, reggel pedig elbocsátlak téged, és megmondom néked mind azt, a mi szívedben van.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
propter hoc haec dicit dominus deus ecce ego ad pulvillos vestros quibus vos capitis animas volantes et disrumpam eos de brachiis vestris et dimittam animas quas vos capitis animas ad volandu
ezokáért így szól az Úr isten: Ímé én kötéseitek ellen leszek, a melyekkel ti a lelkeket vadászszátok, mint madarakat; és leszaggatom azokat karjaitokról, s a lelkeket, melyeket ti vadásztok, szabadon bocsátom, mint madarakat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: