From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quisquis vestrum est sapiens veniat et faciat quod dominus imperavi
a hajlékot, annak sátorát és takaróját, horgait, deszkáit, reteszrúdjait, oszlopait és talpait.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non est enim homo iustus in terra qui faciat bonum et non pecce
ne figyelmezz minden beszédre, melyet mondanak, hogy meg ne halld szolgádat, hogy átkoz téged.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea
forduljon el a gonosztól, és cselekedjék jót; keresse a békességet, és kövesse azt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s
ha pedig azt mondja: nem gyönyörködöm benned: Ímhol vagyok, cselekedjék velem úgy, a mint néki tetszik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua
mert mit használ az embernek, ha az egész világot megnyeri, lelkében pedig kárt vall?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut omnis israhel audiens timeat et nequaquam ultra faciat quippiam huius rei simil
És hallja meg az egész izráel, és féljenek és ne cselekedjenek többé ahhoz hasonló gonoszt te közötted.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec faciat deus abner et haec addat ei nisi quomodo iuravit dominus david sic faciam cum e
y cselekedjék isten abnerrel [most] és ezután is, hogy a mint megesküdött az Úr dávidnak, én is a szerint cselekeszem vele:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vos autem dominus multiplicet et abundare faciat caritatem in invicem et in omnes quemadmodum et nos in vobi
titeket pedig gyarapítson az Úr és tegyen bõségesekké az egymás iránt és mindenki iránt való szeretetben, a milyenek vagyunk mi is ti irántatok;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui manue quando inquit sermo tuus fuerit expletus quid vis ut faciat puer aut a quo se observare debebi
És monda manoah: ha beteljesedik ígéreted, miként bánjunk a gyermekkel, és mit cselekedjék õ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
custodite legitima mea atque iudicia et non faciat ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus qui peregrinatur apud vo
tartsátok meg azért ti az én rendeléseimet és végzéseimet, és ez útálatosságok közül semmit meg ne cselekedjetek, se a benszülött, se a közöttetek tartózkodó jövevény:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si quis autem turpem se videri existimat super virgine sua quod sit superadulta et ita oportet fieri quod vult faciat non peccat nuba
de ha valaki szégyennek tartja az õ hajadon leányára, ha virágzó idejét múlja, és úgy kell történnie, a mit akar, azt cselekedje, nem vétkezik; menjenek férjhez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa
És amasának azt mondjátok: nemde te is nem én csontom és testem vagy-é? Úgy cselekedjék velem az isten és úgy segéljen, ha nem leszel a sereg fõvezére minden idõben én elõttem joáb helyett.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si ascenderit populus iste ut faciat sacrificia in domo domini in hierusalem et convertetur cor populi huius ad dominum suum roboam regem iuda interficientque me et revertentur ad eu
ha felmegy a nép, hogy áldozatot tegyen jeruzsálemben az Úrnak házában; e népnek szíve az õ urához, roboámhoz, a júda királyához hajol, és engem megölnek, és visszatérnek roboámhoz, a júda királyához.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne dederis os tuum ut peccare faciat carnem tuam neque dicas coram angelo non est providentia ne forte iratus deus super sermone tuo dissipet cuncta opera manuum tuaru
jobb hogy ne fogadj, hogynem mint fogadj és ne teljesítsd be.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu
És monda néki jonadáb: feküdj le ágyadba, és tedd betegnek magadat. És ha eljön atyád, hogy meglátogasson, mondd azt néki: jõjjön ide, kérlek, támár, az én hugom, hadd adjon ennem; és itt szemem elõtt készítse el az ételt, hogy én is lássam, és az õ kezébõl egyem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee
És monda az egész nép, mely a kapuban vala és a vének: tanuk vagyunk! tegye az Úr az asszonyt, a ki a te házadba megy, olyanná, mint rákhel és lea, a kik ketten építették fel izráel házát, és gyûjts vagyont efratában és szerezz nevet bethlehemben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: