Results for fueritis translation from Latin to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Hungarian

Info

Latin

fueritis

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Hungarian

Info

Latin

nisi conversi fueritis gladium suum vibrabit arcum suum tetendit et paravit illu

Hungarian

meg nem tér a [gonosz,] kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in quo enim iudicio iudicaveritis iudicabimini et in qua mensura mensi fueritis metietur vobi

Hungarian

mert a milyen ítélettel ítéltek, olyannal ítéltettek, és a milyen mértékkel mértek, olyannal mérnek néktek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

memento verbi quod mandasti mosi famulo tuo dicens cum transgressi fueritis ego dispergam vos in populo

Hungarian

, emlékezzél meg arról a beszédrõl, melyet parancsoltál mózesnek, a te szolgádnak, mondván: [ha] ti vétkeztek, én [meg] elszélesztelek titeket a népek között;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dicebat illis videte quid audiatis in qua mensura mensi fueritis remetietur vobis et adicietur vobi

Hungarian

És monda nékik: megjegyezzétek, a mit hallotok: a milyen mértékkel mértek, olyannal mérnek néktek, sõt ráadást adnak néktek, a kik halljátok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

loquere filiis israhel et dices ad eos quando ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis sabbatizet sabbatum domin

Hungarian

szólj izráel fiainak és mondd meg nékik: mikor bementek a földre, a melyet én adok néktek, nyugodjék meg a föld az Úrnak szombatja szerint.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu autem praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis et dic eis cum ingressi fueritis partem aquae iordanis state in e

Hungarian

te azért parancsolj a papoknak, a kik a frigyládát hordozzák, mondván: mikor bementek a jordán vizének szélébe, álljatok meg a jordánban.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si autem aversi fueritis et dereliqueritis iustitias meas et praecepta mea quae proposui vobis et abeuntes servieritis diis alienis et adoraveritis eo

Hungarian

de hogyha ti elszakadtok, s rendelésimet és parancsaimat, a melyeket elõtökbe adtam, elhagyjátok, s elmenvén, idegen isteneknek szolgálandotok és azok elõtt meghajoltok:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

date et dabitur vobis mensuram bonam confersam et coagitatam et supereffluentem dabunt in sinum vestrum eadem quippe mensura qua mensi fueritis remetietur vobi

Hungarian

adjatok, néktek is adatik; jó mértéket, megnyomottat és megrázottat, színig teltet adnak a ti öletekbe. mert azzal a mértékkel mérnek néktek, a melylyel ti mértek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

loquere filiis israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis et messueritis segetem feretis manipulos spicarum primitias messis vestrae ad sacerdote

Hungarian

ólj izráel fiainak és mondd meg nékik: mikor bementek a földre, a melyet én adok néktek, és megaratjátok annak vetését: a ti aratástok zsengéjének [elsõ] kévéjét vigyétek a papnak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque multiplicati fueritis et creveritis in terra in diebus illis ait dominus non dicent ultra arca testamenti domini neque ascendet super cor neque recordabuntur illius nec visitabitur nec fiet ultr

Hungarian

És ha majd megsokasodtok és megszaporodtok a földön azokban a napokban, azt mondja az Úr, nem mondják többé: az Úr szövetségének ládája! szívére se veszi senki, rá se gondolnak, meg sem látogatják, és nem készítik meg újra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu

Hungarian

mert hogy ha ti megtéréndetek az Úrhoz, a ti atyátokfiai és fiaitok kegyelmet találnak azoknál a kik õket fogságba vitték, és megtérnek erre a földre, mert irgalmas és kegyelmes az Úr, a ti istentek, és nem fordítja el orczáját tõletek, ha õ hozzá megtéréndetek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

Hungarian

rt ezt mondja a seregek ura, az izráel istene: miképen kiömlik az én haragom és búsulásom jeruzsálem lakosaira, azonképen kiöntöm az én haragomat ti reátok, ha bementek Égyiptomba; és lesztek [ott] átok, csuda, szidalom, gyalázat, és többé nem látjátok e helyet!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,779,490 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK