Results for introduxerit translation from Latin to Hungarian

Latin

Translate

introduxerit

Translate

Hungarian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Hungarian

Info

Latin

et eris perditus in proverbium ac fabulam omnibus populis ad quos te introduxerit dominu

Hungarian

És iszonyattá, példabeszéddé és gúnynyá leszel minden népnél, a melyek közé elûz téged az Úr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib

Hungarian

ha pedig beviénd téged az Úr a kananeusok földére, a miképen megesküdött néked és a te atyáidnak, és azt néked adándja:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum introduxerit te dominus deus tuus in terram ad quam pergis habitandam pones benedictionem super montem garizim maledictionem super montem heba

Hungarian

És mikor bevisz téged az Úr, a te istened arra a földre, a melyre te bemégy, hogy bírjad azt: akkor mondd el az áldást a garizim hegyén, az átkot pedig az ebál hegyén.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque introduxerit te dominus deus tuus in terram pro qua iuravit patribus tuis abraham isaac et iacob et dederit tibi civitates magnas et optimas quas non aedificast

Hungarian

És mikor bevisz téged az Úr, a te istened a földre, a mely felõl megesküdt a te atyáidnak, Ábrahámnak, izsáknak és jákóbnak, hogy ad néked nagy és szép városokat, a melyeket nem építettél;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reliqua autem sermonum ezechiae et omnis fortitudo eius et quomodo fecerit piscinam et aquaeductum et introduxerit aquas in civitatem nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Hungarian

ezékiásnak egyéb dolgai pedig és minden erõssége, és hogy miképen csinálta a tavat és a vízcsöveket, a melyekkel a vizet a városba vezette, vajjon nincsenek-é megírva a júda királyainak krónika- könyvében?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque te introduxerit dominus in terram chananei et hetthei et amorrei et evei et iebusei quam iuravit patribus tuis ut daret tibi terram fluentem lacte et melle celebrabis hunc morem sacrorum mense ist

Hungarian

És ha majd bevisz téged az Úr a kananeusok, meg khittheusok, meg emoreusok, meg khivveusok és jebuzeusok földére, melyrõl megesküdött a ti atyáitoknak, hogy néked adja azt a téjjel és mézzel folyó földet: akkor ebben a hónapban végezd ezt a szertartást.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum introduxerit te dominus deus tuus in terram quam possessurus ingredieris et deleverit gentes multas coram te hettheum et gergeseum et amorreum chananeum et ferezeum et eveum et iebuseum septem gentes multo maioris numeri quam tu es et robustiores t

Hungarian

mikor bevisz téged az Úr, a te istened a földre, a melyre te bemenendõ vagy, hogy bírjad azt; és sok népet kiûz te elõled a khitteust, a girgazeust, az emoreust, a kananeust, a perizeust, a khivveust, és a jebuzeust: hétféle népet, náladnál nagyobbakat és erõsebbeket;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,788,766,044 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK