Results for ipsis translation from Latin to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Hungarian

Info

Latin

ipsis

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Hungarian

Info

Latin

quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore

Hungarian

És járulának józsef házának gondviselõjéhez, és szólának néki a ház ajtajában.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defeci

Hungarian

gy láthassam választottaidhoz való jóvoltodat, [és] örvendezhessek néped örömében; hogy dicsekedjem a te örökségeddel!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iuxta portas civitatis in ipsis foribus loquitur dicen

Hungarian

a kapuk mellett a városnak bemenetelin, az ajtók bemenetelinél zeng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae enim in occulto fiunt ab ipsis turpe est et dicer

Hungarian

mert a melyeket azok titokban cselekesznek, éktelen dolog csak mondani is.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec via illorum scandalum ipsis et postea in ore suo conplacebunt diapsalm

Hungarian

jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendõ nemzedéknek:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditi

Hungarian

És sokan mondják vala közülök: Ördög van benne és bolondozik, mit hallgattok reá?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum comedistis et cum bibistis numquid non vobis comedistis et vobismet ipsis bibisti

Hungarian

És mikor ettetek, és mikor ittatok: avagy nem magatoknak ettetek és magatoknak ittatok-é?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port

Hungarian

a kik könyhullatással vetnek, vígadozással aratnak majd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unus autem ex ipsis caiaphas cum esset pontifex anni illius dixit eis vos nescitis quicqua

Hungarian

egy pedig õ közülök, kajafás, a ki fõpap vala abban az esztendõben, monda nékik: ti semmit sem tudtok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de ipsis et qui credita habebant utensilia sanctuarii praeerant similae et vino et oleo et turi et aromatibu

Hungarian

yanazok közül választattak vala [némelyek másféle] edénynek, a szenthely minden eszközeinek, a lisztnek, bornak, olajnak, tömjénnek és fûszereknek [gondviselésére.]

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Hungarian

sõt magunk is halálra szántuk magunkat, hogy ne bizakodnánk mi magunkban, hanem istenben, a ki feltámasztja a holtakat:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et haec habitacula eorum per vicos atque confinia filiorum scilicet aaron iuxta cognationes caathitarum ipsis enim sorte contigera

Hungarian

És az Áron fiainak, a kéhátiták nemzetségébõl, ezek a lakhelyeik, letelepedésük szerint az õ vidékükön, mert ez jutott volt nékik sors által.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari

Hungarian

de még sem távoztak el a jeroboám házának bûneitõl, a ki bûnbe ejté az izráelt, hanem azokban jártak; sõt az asera is helyén maradt samariában;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemu

Hungarian

te uralkodol a tengernek kevélységén; mikor az õ habjai felemelkednek, te csendesíted le azokat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque stetissent adversum mosen et aaron dixerunt sufficiat vobis quia omnis multitudo sanctorum est et in ipsis est dominus cur elevamini super populum domin

Hungarian

És gyülekezének mózes ellen és Áron ellen, és mondának nékik: sokat tulajdonítotok magatoknak, holott az egész gyülekezet, ezek mindnyájan szentek, és közöttök van az Úr: miért emelitek azért fel magatokat az Úr gyülekezete fölé?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propterea audite consilium domini quod mente concepit adversum babylonem et cogitationes eius quas cogitavit super terram chaldeorum nisi detraxerint eos parvuli gregum nisi dissipatum fuerit cum ipsis habitaculum eoru

Hungarian

azért halljátok meg az Úr tervét, a melyet babilon ellen tervezett, és az õ gondolatait, a melyeket káldea ellen gondolt. bizony elhajtják õket, a nyáj kicsinyeit, és álmélkodik felettök a legelõ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia in ipsis diebus se ulti sunt iudaei de inimicis suis et luctus atque tristitia in hilaritatem gaudiumque conversa sint essentque istae dies epularum atque laetitiae et mitterent sibi invicem ciborum partes et pauperibus munuscula largirentu

Hungarian

mint olyan napokat, a melyeken megnyugovának a zsidók ellenségeiktõl, és mint olyan hónapot, a melyben keserûségök örömre és siralmuk ünnepre fordult; hogy tartsák meg azokat vigalom és öröm napjaiul, és küldjenek adjándékot egymásnak és adományokat a szegényeknek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si autem averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem secundum omnes abominationes quas operari solet impius numquid vivet omnes iustitiae eius quas fecerat non recordabuntur in praevaricatione qua praevaricatus est et in peccato suo quod peccavit in ipsis morietu

Hungarian

És ha az igaz elhajol az õ igazságától, és gonoszságot cselekszik, minden útálatosság szerint, melyeket a hitetlen cselekedett, cselekeszik, nemde éljen-é? semmi igazságairól, a melyeket cselekedett, emlékezés nem lészen: gonoszságáért, melyet cselekedett, és az õ vétkéért, melylyel vétkezett, ezekért meg kell halnia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,803,086 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK