From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
audiebant enim illos loquentes linguis et magnificantes deu
mert hallják vala, hogy õk nyelveken szólnak és magasztalják az istent. akkor felele péter:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et loquentes in pergen verbum domini descenderunt in attalia
És pisidián általmenvén, menének pamfiliába.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et apparuit illis helias cum mose et erant loquentes cum ies
És a ruhája fényes lõn, igen fehér, mint a hó, mihez hasonlót a ruhafestõ e földön nem fehéríthet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne loquamini loquentes non stillabit super istos non conprehendet confusi
prófétáljatok! prófétálnak õk. [ha ]nem prófétálnak ezeknek, nem múlik el a gyalázat!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc ergo dic mihi sub qua arbore conprehenderis eos loquentes sibi qui ait sub prin
now therefore tell me, under what tree didst thou take them conversing together., and he answered: under a holm tree.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ex vobis ipsis exsurgent viri loquentes perversa ut abducant discipulos post s
sõt ti magatok közül is támadnak férfiak, kik fonák dolgokat beszélnek, hogy a tanítványokat magok után vonják.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc ergo si vidisti eam dic sub qua arbore videris eos loquentes sibi qui ait sub scin
now then, if thou sawest her, tell me under what tree thou sawest them conversing together. he said: under a mastic tree.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem dixerint ad te filii populi tui loquentes nonne indicas nobis quid in his tibi veli
És ha mondják néked a te néped fiai, mondván: avagy nem jelented-é meg nékünk, mit akarsz ezekkel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ita ut turbae mirarentur videntes mutos loquentes clodos ambulantes caecos videntes et magnificabant deum israhe
Úgy hogy a sokaság álmélkodik vala, látván, hogy a némák beszélnek, a csonkák megépülnek, a sánták járnak, a vakok látnak: és dicsõíték izráel istenét.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loquentes vobismet ipsis in psalmis et hymnis et canticis spiritalibus cantantes et psallentes in cordibus vestris domin
beszélgetvén egymás között zsoltárokban és dícséretekben és lelki énekekben, énekelvén és dícséretet mondván szívetekben az Úrnak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
simul autem et otiosae discunt circumire domos non solum otiosae sed et verbosae et curiosae loquentes quae non oporte
yszersmind pedig dologkerülõk [lévén], megtanulják a házról-házra való járogatást; sõt nemcsak dologkerülõk, hanem fecsegõk is és más dolgába avatkozók, olyanokat szólván, a miket nem kellene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicetis ezechiae regi iudae loquentes non te decipiat deus tuus in quo tu confidis dicens non dabitur hierusalem in manu regis assyrioru
Így szóljatok ezékiáshoz, júda királyához: meg ne csaljon istened, a kiben bízol, mondván: nem adatik jeruzsálem az assiriai király kezébe!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum duxerint vos tradentes nolite praecogitare quid loquamini sed quod datum vobis fuerit in illa hora id loquimini non enim estis vos loquentes sed spiritus sanctu
mikor pedig fogva visznek, hogy átadjanak titeket, ne aggodalmaskodjatok elõre, hogy mit szóljatok, és ne gondolkodjatok, hanem a mi adatik néktek abban az órában, azt szóljátok; mert nem ti vagytok, a kik szólotok, hanem a szent lélek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et illi quidem qui dispersi fuerant a tribulatione quae facta fuerat sub stephano perambulaverunt usque foenicen et cyprum et antiochiam nemini loquentes verbum nisi solis iudaei
azok tehát, a kik eloszlottak az üldözés miatt, mely istvánért támadott, eljutának fenicziáig, cziprusig és antiókhiáig, senkinek nem prédikálván az ígét, hanem csak a zsidóknak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tu fili hominis filii populi tui qui loquuntur de te iuxta muros et in ostiis domorum et dicunt unus ad alterum vir ad proximum suum loquentes venite et audiamus qui sit sermo egrediens a domin
És te, embernek fia, néped fiai beszélgetnek felõled a falak mellett s a házaknak ajtaiban; és egyik a másikkal szól, kiki az õ atyjafiával, mondván: jertek, kérlek, és halljátok: micsoda beszéd az, amely az Úrtól jõ ki?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: