Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et cum pervenisset ad locum dixit illis orate ne intretis in temptatione
És mikor ott a helyen vala, monda nékik: imádkozzatok, hogy kísértetbe ne essetek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui cum pervenisset et vidisset gratiam dei gavisus est et hortabatur omnes proposito cordis permanere in domin
ki mikor oda jutott és látta az isten kegyelmét, örvendeze; és inté mindnyájukat, hogy állhatatos szívvel maradjanak meg az Úrban.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quo cum pervenisset iuncto ioseph curru suo ascendit obviam patri ad eundem locum vidensque eum inruit super collum eius et inter amplexus flevi
És befogata józsef az õ szekerébe, és eleibe méne izráelnek az õ atyjának gósenbe; s a mint maga elõtt látá, nyakába borula, és síra az õ nyakán sok ideig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque pervenisset ad portam beniamin erat ibi custos portae per vices nomine hierias filius selemiae filii ananiae et adprehendit hieremiam prophetam dicens ad chaldeos profugi
jeremiás is kiindula jeruzsálembõl, menvén a benjámin földére, hogy osztályrészt kapjon onnan a nép között.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque pervenisset arca foederis domini usque ad civitatem david michol filia saul prospiciens per fenestram vidit regem david saltantem atque ludentem et despexit eum in corde su
mikor pedig immár az Úr szövetségének ládája a dávid városába jutott, mikál a saul leánya kitekinte az ablakon, s látván, hogy dávid király tánczol és vígad, szívében megutálá õt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque venisset gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavi
kor pedig gedeon [oda] ment, ímé az egyik férfiú [épen] álmát beszélte el a másiknak, és monda: Ímé álmot álmodtam, hogy egy sült árpakenyér hengergett alá a midiániták táborára, és mikor a sátorig jutott, megütötte azt, úgy hogy eldõlt, és felfelé fordította azt, és a sátor ledõlt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: