From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omnia possum in eo qui me conforta
mindenre van erõm a krisztusban, a ki engem megerõsít.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et alius dixit uxorem duxi et ideo non possum venir
a másik pedig monda: feleséget vettem, és azért nem mehetek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille ait domine deus unde scire possum quod possessurus sim ea
És monda: uram isten, mirõl tudhatom meg, hogy öröklöm azt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit dominu
ez pedig felele és monda: avagy nem arra kell-é vigyáznom, hogy azt szóljam, a mit az Úr adott az én számba?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et timuit deum tunc temporis dicens quomodo possum ad me introducere arcam de
És félni kezde dávid azon a napon istentõl, mondván: miképen merjem magamhoz bevinni az isten ládáját?!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si tacita cogitatione responderis quomodo possum intellegere verbum quod non est locutus dominu
ha pedig azt mondod a te szívedben: miképen ismerhetjük meg az ígét, a melyet nem mondott az Úr?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru
avagy azt gondolod-é, hogy nem kérhetném most az én atyámat, hogy adjon ide mellém többet tizenkét sereg angyalnál?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui ait non possum reverti neque venire tecum nec comedam panem nec bibam aquam in loco ist
de az felele: nem mehetek vissza veled, be sem mehetek veled; nem eszem kenyeret, vizet sem iszom veled e helyen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quae respondit numquid possum deserere vinum meum quod laetificat deum et homines et inter ligna cetera commover
onban a szõlõtõ [is] azt mondta nékik: elhagyjam-é mustomat, a mely isteneket és embereket vidámít, és elmenjek, hogy ingadozzam a fák felett?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi
[király] monda: ha nem segít meg téged az isten, hogyan segítselek én meg? a szérûrõl vagy a sajtóról?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit ei laban filiae et filii et greges tui et omnia quae cernis mea sunt quid possum facere filiis et nepotibus mei
felele pedig lábán és monda jákóbnak: a leányok én leányaim és a fiak én fiaim, és a nyáj az én nyájam, s valamit látsz mind az enyim, de mit tehetek ma ezeknek az én leányaimnak, vagy az õ magzatjaiknak, a kiket szûltek?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nec quicquam est quod non in mea sit potestate vel non tradiderit mihi praeter te quae uxor eius es quomodo ergo possum malum hoc facere et peccare in deum meu
nki sincs nálamnál nagyobb az õ házában; és tõlem semmit sem tiltott meg, hanem csak téged, mivelhogy te felesége vagy; hogy követhetném hát el ezt a nagy gonoszságot és [hogyan] vétkezném az isten ellen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia invenit servus tuus gratiam coram te et magnificasti misericordiam tuam quam fecisti mecum ut salvares animam meam nec possum in monte salvari ne forte adprehendat me malum et moria
Ímé a te szolgád kegyelmet talált te elõtted, és nagy a te irgalmasságod, melyet mutattál irántam, hogy életemet megtartotta: de én nem menekûlhetek a hegyre, nehogy utólérjen a veszedelem, és meghaljak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neque enim fuit domus patris mei nisi morti obnoxia domino meo regi tu autem posuisti me servum tuum inter convivas mensae tuae quid igitur habeo iustae querellae aut quid possum ultra vociferari ad rege
mert jóllehet az én atyámnak egész háznépe csak halált érdemlett volna az én uramtól, a királytól, mégis a te szolgádat azok közé helyezéd, a kik asztalodnál esznek. azért micsoda követelésem és micsoda kérésem volna még a király elõtt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo reg
nyolczvan esztendõs vagyok ma, avagy képes vagyok-é még különbséget tenni a jó és rossz között, vagy érzem-é, a te szolgád, ízét annak, a mit eszem és iszom, vagy gyönyörködhetem-é az éneklõ férfiak és asszonyok hangjaiban? miért lenne terhére a te szolgád az én uramnak, a királynak?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: