Results for responderunt translation from Latin to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Hungarian

Info

Latin

responderunt

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Hungarian

Info

Latin

et responderunt se nescire unde esse

Hungarian

lelének azért, hogy õk nem tudják, honnét [vala.]

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti

Hungarian

felelének azért nékik a farizeusok: vajjon ti is el vagytok-é hitetve?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt pueri aman stat in atrio dixitque rex ingrediatu

Hungarian

És felelének néki a király apródjai: Ímé hámán áll az udvarban. És mondja a király: jõjjön be!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom

Hungarian

felelének a szolgák: soha ember úgy nem szólott, mint ez az ember!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt ei non habemus hic nisi quinque panes et duos pisce

Hungarian

azok pedig mondának néki: nincsen itt, csupán öt kenyerünk és két halunk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultr

Hungarian

vártam, de nem szóltak, csak álltak és nem feleltek többé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eu

Hungarian

felelének és mondának néki: ha gonosztevõ nem volna ez, nem adtuk volna õt a te kezedbe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt ergo iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec faci

Hungarian

felelének azért a zsidók és mondának néki: micsoda jelt mutatsz nékünk, hogy ezeket cselekszed?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et siluerunt et non responderunt ei verbum mandaverat enim rex dicens ne respondeatis e

Hungarian

Õk pedig hallgatának, és egy szót sem feleltek, mert a király parancsolá így, mondván: ne feleljetek néki!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui responderunt illi dicentes iohannem baptistam alii heliam alii vero quasi unum de propheti

Hungarian

Õk pedig felelének: keresztelõ jánosnak; és némelyek illésnek; némelyek pedig egynek a próféták közül.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit ergo moses ut vocaret dathan et abiram filios heliab qui responderunt non venimu

Hungarian

elkülde azután mózes, hogy hívják elõ dáthánt és abirámot, az eliáb fiait. azok pedig felelének: nem megyünk fel!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce ipse veniebat de bethleem dixitque messoribus dominus vobiscum qui responderunt ei benedicat tibi dominu

Hungarian

És ímé boáz kijöve bethlehembõl, és monda az aratóknak: az Úr legyen veletek! És õk mondának néki: Áldjon meg téged az Úr!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt vir aegyptius liberavit nos de manu pastorum insuper et hausit aquam nobiscum potumque dedit ovibu

Hungarian

pedig mondának: egy égyiptombeli férfi oltalmaza minket a pásztorok ellen, annakfelette [vizet] is húzott nékünk, és megitatta a juhokat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt laban et bathuel a domino egressus est sermo non possumus extra placitum eius quicquam aliud tecum loqu

Hungarian

És felele lábán és bethuél, és mondának: az Úrtól van e dolog: nem mondhatunk neked sem jót, sem rosszat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inde conscendens venit in phanuhel locutusque est ad viros eius loci similia cui et illi responderunt sicut responderant viri soccot

Hungarian

felmenvén onnan pénuelbe, hasonlóképen szóla azoknak is, és pénuel férfiai [épen] úgy feleltek néki, a mint feleltek volt a sukkót férfiai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt principes soccoth forsitan palmae manuum zebee et salmana in manu tua sunt et idcirco postulas ut demus exercitui tuo pane

Hungarian

És mondának sukkót elõljárói: zébának és sálmunáhnak öklét már kezedben tartod-é, hogy kenyeret adjunk a te seregednek?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi responderunt falsum est sed magis narra nobis qui ait eis haec et haec locutus est mihi et ait haec dicit dominus unxi te regem super israhe

Hungarian

mondának: hazugság! mondd meg [az igazat.] És monda: Így s így szóla nékem, mondván: azt mondja az Úr: királylyá kentelek téged izráelen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui responderunt ei anima nostra sit pro vobis in mortem si tamen non prodideris nos cumque tradiderit nobis dominus terram faciemus in te misericordiam et veritate

Hungarian

És mondának néki a férfiak: a mi lelkünket érje helyettetek a halál, ha meg nem jelentitek ezt a mi dolgunkat. És ha nékünk adja az Úr ezt a földet, irgalmasságot és igazságot cselekszünk veled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe

Hungarian

azok pedig mondának néki: hallgass, tedd kezed ajakadra, és jõjj el velünk, és légy nékünk atyánk és papunk. melyik jobb, hogy egy ember házának légy papja, vagy hogy izráelben egy nemzetségnek és háznépnek légy papja?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

narravitque zares uxori suae et amicis omnia quae evenissent sibi cui responderunt sapientes quos habebat in consilio et uxor eius si de semine iudaeorum est mardocheus ante quem cadere coepisti non poteris ei resistere sed cades in conspectu eiu

Hungarian

És elbeszélé hámán zéresnek, az õ feleségének és minden barátjának mindazt, a mi vele történt. És mondának néki az õ bölcsei és zéres, az õ felesége: ha márdokeus, a ki elõtt kezdtél hanyatlani, a zsidók magvából való: nem bírsz vele, hanem bizony elesel elõtte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,019,447 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK