Results for recessit translation from Latin to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Indonesian

Info

Latin

et recessit ab e

Indonesian

setelah itu allah meninggalkan yakub

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in diebus eius recessit edom ne esset sub iuda et constituit sibi rege

Indonesian

dalam pemerintahan yehoram, edom memberontak terhadap yehuda dan membentuk kerajaan sendiri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et proiectis argenteis in templo recessit et abiens laqueo se suspendi

Indonesian

yudas melempar uang itu ke dalam rumah tuhan, lalu pergi dan menggantung diri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu

Indonesian

yusuf bangun, dan malam itu juga ia membawa anak itu dengan ibu-nya mengungsi ke mesir

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cuncta temptavi in sapientia dixi sapiens efficiar et ipsa longius recessit a m

Indonesian

siapa dapat menemukan arti hidup ini? terlalu dalam untuk dapat dimengerti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

spiritus autem domini recessit a saul et exagitabat eum spiritus nequam a domin

Indonesian

adapun saul telah ditinggalkan oleh roh tuhan, dan kini ia disiksa oleh roh jahat yang diutus tuhan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verumtamen in peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhel adhesit nec recessit ab ei

Indonesian

namun, seperti raja yerobeam anak nebat yang memerintah sebelum dia, ia pun menyebabkan orang israel berdosa dan tidak berhenti melakukan hal itu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

incrassatus est dilectus et recalcitravit incrassatus inpinguatus dilatatus dereliquit deum factorem suum et recessit a deo salutari su

Indonesian

umat tuhan menjadi kaya, tetapi suka berontak, mereka gemuk-gemuk, kenyang makanan. lalu mereka meninggalkan allah, penciptanya dan menolak penyelamatnya yang perkasa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

denudavit quoque fornicationes suas et discoperuit ignominiam suam et recessit anima mea ab ea sicut recesserat anima mea a sorore eiu

Indonesian

setelah itu dengan terang-terangan ia melacur dan mempertontonkan dirinya kepada umum. aku muak melihat dia, seperti aku muak terhadap kakaknya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecitque quod erat malum coram domino non recessit a peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhel cunctis diebus eiu

Indonesian

seumur hidupnya ia berdosa kepada tuhan karena menuruti kejahatan raja yerobeam i, yang membuat orang israel berdosa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et facta est veritas in oblivione et qui recessit a malo praedae patuit et vidit dominus et malum apparuit in oculis eius quia non est iudiciu

Indonesian

tak ada lagi orang yang jujur, dan siapa yang menjauhi kejahatan, ia sendiri menjadi korban kejahatan." tuhan telah melihatnya, dan ia tidak senang bahwa tak ada lagi keadilan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

attamen rebellavit edom ne esset sub dicione iuda usque ad hanc diem eo tempore et lobna recessit ne esset sub manu illius dereliquerat enim dominum deum patrum suoru

Indonesian

sejak itu edom tidak tunduk lagi kepada yehuda. pada masa itu juga kota libna pun memberontak. semua itu terjadi karena yehoram telah meninggalkan tuhan, allah yang disembah leluhurnya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nolite rebelles esse contra dominum neque timeatis populum terrae huius quia sicut panem ita eos possumus devorare recessit ab illis omne praesidium dominus nobiscum est nolite metuer

Indonesian

janganlah melawan tuhan, dan jangan takut terhadap orang-orang yang tinggal di negeri itu, sebab dengan mudah kita akan mengalahkan mereka. yang melindungi mereka sudah meninggalkan mereka, dan tuhan menyertai kita. jadi, janganlah takut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque saul cineo abite recedite atque descendite ab amalech ne forte involvam te cum eo tu enim fecisti misericordiam cum omnibus filiis israhel cum ascenderent de aegypto et recessit cineus de medio amalec

Indonesian

ia juga mengirim pesan peringatan kepada orang keni katanya, "pergilah dan tinggalkan orang amalek, supaya kamu jangan ikut kutumpas bersama mereka, sebab dahulu leluhurmu telah menunjukkan sikap persahabatan kepada orang israel ketika orang israel datang dari mesir." maka pergilah orang keni dari situ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quam ob rem tulit ioas rex iuda omnia sanctificata quae consecraverant iosaphat et ioram et ahazia patres eius reges iuda et quae ipse obtulerat et universum argentum quod inveniri potuit in thesauris templi domini et in palatio regis misitque azaheli regi syriae et recessit ab hierusale

Indonesian

maka yoas mengirim kepadanya uang tebusan. uang itu diperolehnya dari semua persembahan yang dahulu telah diserahkan kepada tuhan oleh yoas sendiri, dan oleh yosafat, yoram serta ahazia, yaitu raja-raja yang memerintah sebelum dia. juga dari semua emas dalam kas rumah tuhan dan istana raja. maka hazael tidak jadi menyerang yerusalem

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,636,455,932 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK