From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
absit gloriari nisi in cruce
Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi
dovrei vantarmi se non nella croce
Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
absit nisi in te gloriari
Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mund
quanto a me invece non ci sia altro vanto che nella croce del signore nostro gesù cristo, per mezzo della quale il mondo per me è stato crocifisso, come io per il mondo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in cruce salus eorum
cross their safety
Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post quos auferet pharao caput tuum ac suspendet te in cruce et lacerabunt volucres carnes tua
fra tre giorni il faraone solleverà la tua testa e ti impiccherà ad un palo e gli uccelli ti mangeranno la carne addosso»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei
di lui io mi vanterò! di me stesso invece non mi vanterò fuorchè delle mie debolezze
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper pacem quasivi, nusquam inveni, nisi in angulo, cum libro
la pace quasivii sempre, trovo nessuno, tranne che in un angolo, con un libro
Last Update: 2015-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iudaei ergo quoniam parasceve erat ut non remanerent in cruce corpora sabbato erat enim magnus dies ille sabbati rogaverunt pilatum ut frangerentur eorum crura et tollerentu
era il giorno della preparazione e i giudei, perché i corpi non rimanessero in croce durante il sabato (era infatti un giorno solenne quel sabato), chiesero a pilato che fossero loro spezzate le gambe e fossero portati via
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et scandalizabantur in eo iesus autem dixit eis non est propheta sine honore nisi in patria sua et in domo su
e si scandalizzavano per causa sua. ma gesù disse loro: «un profeta non è disprezzato se non nella sua patria e in casa sua»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct
ebbene, io vi dichiaro: come nessuno che parli sotto l'azione dello spirito di dio può dire «gesù è anatema», così nessuno può dire «gesù è signore» se non sotto l'azione dello spirito santo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri
i capi dei filistei furono tutti contro di lui e gli intimarono: «rimanda quest'uomo: torni al luogo che gli hai assegnato. non venga con noi in guerra, perché non diventi nostro nemico durante il combattimento. come riacquisterà costui il favore del suo signore, se non con la testa di questi uomini
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapientia autem est, ut (comes) a veteribus philosophis definitum est, rerum divinarum et humanarum scientia, cuius studium qui vituperat, haud sane intellego quidnam sit quod dignum laude putet. si est aliqua disciplina virtutis, ubi eam quaerere possumus nisi in sapientiae studio, id est in philosophia?
ma la sapienza è in me, come fu definita dagli antichi filosofi, la conoscenza delle cose divine e umane, il cui studio egli censura, non capisco bene che cosa sia che ritenga degno di lode. se c'è qualche disciplina della virtù, dove possiamo cercarla se non nello studio della sapienza, cioè nella filosofia?
Last Update: 2023-06-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: