From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad nos ad salutarem undam
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ad nos ad salutarem
vantaggioso per noi a sventolare
Last Update: 2014-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid ad nos
was geht uns an
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuntio vobis ad nos,
annuncia a noi
Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
velim saepe ad nos scribas
i
Last Update: 2023-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perbelle feceris si ad nos venies
per elle feceris, si ad nos venies
Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amici ad nos venerunt veritatem dictum
gli amici ha detto la verità per venire da noi
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
traditione maiorum ad nos usque perlata est
Last Update: 2013-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mitte cotidie ad nos aliquem de tuis tabellariis.
inviaci ogni giorno qualcuno dei tuoi corrieri.
Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram m
il documento che mi avete mandato è stato letto davanti a me accuratamente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t
«quanto all'ordine che ci hai comunicato in nome del signore, noi non ti vogliamo dare ascolto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne
allora pietro disse: «signore, questa parabola la dici per noi o anche per tutti?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri
dicendo: «ho peccato, perché ho tradito sangue innocente». ma quelli dissero: «che ci riguarda? veditela tu!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus deus noster locutus est ad nos in horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansisti
«il signore nostro dio ci ha parlato sull'oreb e ci ha detto: avete dimorato abbastanza su questa montagna
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si taliter locuti fuerint ad nos manete donec veniamus ad vos stemus in loco nostro nec ascendamus ad eo
se ci diranno: fermatevi finché veniamo a raggiungervi, restiamo in basso e non saliamo da loro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea
i daniti gli dissero: «non si senta la tua voce dietro a noi, perché uomini irritati potrebbero scagliarsi su di voi e tu ci perderesti la vita e la vita di quelli della tua casa!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iudaei quoque et magistratus centum quinquaginta viri et qui veniebant ad nos de gentibus quae in circuitu nostro sunt in mensa mea eran
avevo alla mia tavola centocinquanta uomini, giudei e magistrati, oltre a quelli che venivano a noi dalle nazioni vicine
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu
essi allora dissero a geremia: «il signore sia contro di noi testimone verace e fedele, se non faremo quanto il signore tuo dio ti rivelerà per noi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque trans mare positum ut causeris et dicas quis e nobis transfretare poterit mare et illud ad nos usque deferre ut possimus audire et facere quod praeceptum es
non è di là dal mare, perché tu dica: chi attraverserà per noi il mare per prendercelo e farcelo udire e lo possiamo eseguire
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe
poi gli uomini della guarnigione dissero a giònata e al suo scudiero: «salite da noi, che abbiamo qualche cosa da dirvi!». giònata allora disse al suo scudiero: «sali dopo di me, perché il signore li ha messi nelle mani di israele»
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: