Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad pugnam
al combattimento
Last Update: 2024-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ad pugnam parat
alla lotta
Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut ad pugnam paratus
preparati per la battaglia
Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parati sumus ad pugnam
ad pugnam parati
Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumarum incolae ad pugnam evocabantur
Last Update: 2023-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad pugnam tenebris ad lucem vilantes
Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes ad pugnam animos intentos habent
alla lotta
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
milites iis rebus indigebant quae ad pugnam erant usui
i soldati avevano bisogno di quelle cose che erano solite in guerra
Last Update: 2013-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simul ac dux loca ad pugnam maxime idonea vidit milites collegit atque proelium commisit
assieme al comandante vide i luoghi più opportuni per la battaglia, radunò i soldati e intraprese il combattimento.
Last Update: 2014-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fuitque in eo spiritus domini et iudicavit israhel egressusque est ad pugnam et tradidit dominus in manu eius chusanrasathaim regem syriae et oppressit eu
lo spirito del signore fu su di lui ed egli fu giudice d'israele; uscì a combattere e il signore gli diede nelle mani cusan-risataim, re di aram; la sua mano fu potente contro cusan-risataim
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente
ma gli uomini di efraim gli dissero: «che azione ci hai fatto, non chiamandoci quando sei andato a combattere contro madian?». litigarono con lui violentemente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce autem in ephraim orta seditio est nam transeuntes contra aquilonem dixerunt ad iepthae quare vadens ad pugnam contra filios ammon vocare nos noluisti ut pergeremus tecum igitur incendimus domum tua
ora gli uomini di efraim si radunarono, passarono il fiume verso zafon e dissero a iefte: «perché sei andato a combattere contro gli ammoniti e non ci hai chiamati con te? noi bruceremo te e la tua casa»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et finees filius eleazari filii aaron praepositus domus consuluerunt igitur dominum atque dixerunt exire ultra debemus ad pugnam contra filios beniamin fratres nostros an quiescere quibus ait dominus ascendite cras enim tradam eos in manus vestra
e pincas, figlio di eleazaro, figlio di aronne, prestava servizio davanti a essa in quel tempo - e dissero: «devo continuare ancora a uscire in battaglia contro beniamino mio fratello o devo cessare?». il signore rispose: «andate, perché domani ve li metterò nelle mani»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
committebatur proelium inter graccos ariosque transfuga satibarzanes ("satibarzane, nom.) toarbaros ducebat satibarzanes, quia pugnam dabiam videbat, demittebat galeam inhibebat eos qui ("coloro che) tela propellebant, et provocabat ad pugnam unum graecorum, quod viritim (avv.) dimicare optabat.ferociam barbari erigyius, graecorum praefectus, non tolerat: galeam suam demit, canam cofnam ostendit et: «aut victoriae beneficio», inquit ("dice"), dut exitio strenuo ac honesto fidam anmicitiam meam
È stato affidato con la guerra tra i graccos e arii il traditore da satibarzanes ( "satibarzanem, nom.) toarbaros guidato da satibarzanes, perché la lotta sarà dato ha visto che, ha lasciato il casco, il potere di trattenere quelli che sono (" colore che) freccette del condotto, e provocato a combattere, quella dei greci, che ogni uomo (avv.) per combattere optabat.ferociam i barbari eri, il comandante dei greci, né sopportare il: prendere il casco del suo modo esclude, io canterò cofnam mostrò, e: «o il beneficio della vittoria», dice, ( "dadi"), la distruzione della eroica e la lattina virtuosa con un'anmicitiam onesto mia dut
Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting