From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aeque
aequans
Last Update: 2020-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fortuna non omnibus aeque
non tutti hanno la stessa fortuna
Last Update: 2018-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nullus ager est aeque ferax ac meus
nunessun campo è fertile come il mio
Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nullus est ager aeque ferax quam hic est
sowie es ein feld, das viel hat, als er ist, gibt es keine
Last Update: 2019-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pumex non aeque aridus atque hic est senex
Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin autem de craticula sacrificium aeque simila oleo conspergetu
se la tua offerta sarà una oblazione cotta nella pentola, sarà fatta con fior di farina nell'olio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondens rex israhel ait dicite ei ne glorietur accinctus aeque ut discinctu
il re di israele rispose: «riferitegli: chi cinge le armi non si vanti come chi le depone»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lycurgus spartanus utile putavit ut fundi inter omnes aeque dividerenturne invidia in civitate essent
Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aeque ad septentrionalis plagam tentoria columnae basesque et capita columnarum eiusdem et mensurae et operis ac metalli eran
anche sul lato rivolto a settentrione vi erano tendaggi per cento cubiti di lunghezza, le relative venti colonne con le venti basi di rame, gli uncini delle colonne e le aste trasversali d'argento
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in parte altera quia utraque introitum tabernaculi facit quindecim aeque cubitorum erant tentoria columnae tres et bases totide
all'altra ala quindici cubiti di tendaggi, con le tre colonne e le tre basi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
possidebitis autem eam singuli aeque ut frater suus quam levavi manum meam ut darem patribus vestris et cadet terra haec vobis in possessione
ognuno di voi possederà come l'altro la parte di territorio che io alzando la mano ho giurato di dare ai vostri padri: questa terra sarà in vostra eredità
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et principes levitarum asebia serebia et iesue filius cedmihel et fratres eorum per vices suas ut laudarent et confiterentur iuxta praeceptum david viri dei et observarent aeque per ordine
i capi dei leviti casabià, serebia, giosuè, figlio di kadmiel, insieme con i loro fratelli, che stavano di fronte a loro, dovevano cantare inni e lodi a turni alternati, secondo l'ordine di davide, uomo di dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed omnia in futuro servantur incerta eo quod universa aeque eveniant iusto et impio bono et malo mundo et inmundo immolanti victimas et sacrificia contemnenti sicut bonus sic et peccator ut periurus ita et ille qui verum deiera
vi è una sorte unica per tutti, per il giusto e l'empio, per il puro e l'impuro, per chi offre sacrifici e per chi non li offre, per il buono e per il malvagio, per chi giura e per chi teme di giurare
Last Update: 2013-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
copiae maximae carthaginiensium fuerunt saepissime magis pugnaces quam copiae aliorum populorum et bellicosissimae antiquissimorum temporum sed facillime victae sunt a romanis qui, peritissimi rei militaris, beneficentiores fuerunt quam graeci et tam validi quam aegyptii et aeque magni ac permulti populi. rerum scriptores praemulti dicunt romanos paravisse maximam vim frumenti et satiavisse corpora gracillima ut vita civium esset maxime salubris et integerrima
Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: