Results for age nascatur translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

age nascatur

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

age

Italian

negoziato

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

heia age

Italian

français

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

age rem tuam

Italian

fai i tuoi affari, scegli il tuo lavoro e fallo

Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

age tuum negotium

Italian

fatti gli affari tuoi e camperai cent’anni

Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audendum est, age

Italian

audendum est, age

Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad mensam non age

Italian

a tavola non s'invecchia

Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

age quod agis et bene agis

Italian

credat judeus a pella non est non ego

Last Update: 2022-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in vino veritas age quod agis

Italian

in wine there is truth what do you do

Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quomodo si spina nascatur in manu temulenti sic parabola in ore stultoru

Italian

una spina penetrata nella mano d'un ubriaco, tale è una massima sulla bocca degli stolti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vitamina probam age filia

Italian

Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

age iam, meorum finis amorum

Italian

come, now, all my loves,

Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

age nunc divites plorate ululantes in miseriis quae advenient vobi

Italian

e ora a voi, ricchi: piangete e gridate per le sciagure che vi sovrastano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque ad eum argentum quod polliceris tuum sit de populo age quod tibi place

Italian

il re disse ad amàn: «il denaro sia per te: al popolo fà pure quello che ti sembra bene»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne

Italian

vedendo un fico sulla strada, gli si avvicinò, ma non vi trovò altro che foglie, e gli disse: «non nasca mai più frutto da te». e subito quel fico si seccò

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

paenitentiam itaque age ab hac nequitia tua et roga deum si forte remittatur tibi haec cogitatio cordis tu

Italian

pentiti dunque di questa tua iniquità e prega il signore che ti sia perdonato questo pensiero

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

stravitque asinam et praecepit puero mina et propera ne mihi moram facias in eundo et hoc age quod praecipio tib

Italian

fece sellare l'asina e disse al proprio servo: «conducimi, cammina, non fermarmi durante il tragitto, a meno che non te l'ordini io»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc enim proficere poteris si custodieris mandata et iudicia quae praecepit dominus mosi ut doceret israhel confortare viriliter age ne timeas neque pavea

Italian

certo riuscirai, se cercherai di praticare gli statuti e i decreti che il signore ha prescritti a mosè per israele. sii forte, coraggio; non temere e non abbatterti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin

Italian

davide disse a salomone suo figlio: «sii forte, coraggio; mettiti al lavoro, non temere e non abbatterti, perché il signore dio, mio dio, è con te. non ti lascerà e non ti abbandonerà finché tu non abbia terminato tutto il lavoro per il tempio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,905,437 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK