Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nihil aliud audientes
nient'altro
Last Update: 2019-12-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et audientes turbae mirabantur in doctrina eiu
udendo ciò, la folla era sbalordita per la sua dottrina
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audientes mirati sunt et relicto eo abierun
a queste parole rimasero sorpresi e, lasciatolo, se ne andarono
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audientes decem indignati sunt de duobus fratribu
gli altri dieci, udito questo, si sdegnarono con i due fratelli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quidam de circumstantibus audientes dicebant ecce heliam voca
alcuni dei presenti, udito ciò, dicevano: «ecco, chiama elia!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam et timuerunt vald
all'udire ciò, i discepoli caddero con la faccia a terra e furono presi da grande timore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audientes autem haec dissecabantur cordibus suis et stridebant dentibus in eu
all'udire queste cose, fremevano in cuor loro e digrignavano i denti contro di lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quidam autem illic stantes et audientes dicebant heliam vocat ist
udendo questo, alcuni dei presenti dicevano: «costui chiama elia»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne
per le notizie ricevute della vostra fede in cristo gesù, e della carità che avete verso tutti i santi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at hii qui habitabant in gabaon audientes cuncta quae fecerat iosue hiericho et ah
invece gli abitanti di gàbaon, quando ebbero sentito ciò che giosuè aveva fatto a gerico e ad ai
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo in parabolis loquor eis quia videntes non vident et audientes non audiunt neque intellegun
per questo parlo loro in parabole: perché pur vedendo non vedono, e pur udendo non odono e non comprendono
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intendebant autem turbae his quae a philippo dicebantur unianimiter audientes et videntes signa quae facieba
e le folle prestavano ascolto unanimi alle parole di filippo sentendolo parlare e vedendo i miracoli che egli compiva
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan
ma quelli, udito ciò, se ne andarono uno per uno, cominciando dai più anziani fino agli ultimi. rimase solo gesù con la donna là in mezzo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna
nell'udir ciò, i pagani si rallegravano e glorificavano la parola di dio e abbracciarono la fede tutti quelli che erano destinati alla vita eterna
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fornicantes cum diis alienis et adorantes eos cito deseruerunt viam per quam ingressi fuerant patres eorum et audientes mandata domini omnia fecere contrari
ma neppure ai loro giudici davano ascolto, anzi si prostituivano ad altri dei e si prostravano davanti a loro. abbandonarono ben presto la via battuta dai loro padri, i quali avevano obbedito ai comandi del signore: essi non fecero così
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem prope esset lydda ab ioppe discipuli audientes quia petrus esset in ea miserunt duos viros ad eum rogantes ne pigriteris venire usque ad no
e poiché lidda era vicina a giaffa i discepoli, udito che pietro si trovava là, mandarono due uomini ad invitarlo: «vieni subito da noi!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et haec audientes pertimuimus et elanguit cor nostrum nec remansit in nobis spiritus ad introitum vestrum dominus enim deus vester ipse est deus in caelo sursum et in terra deorsu
lo si è saputo e il nostro cuore è venuto meno e nessuno ardisce di fiatare dinanzi a voi, perché il signore vostro dio è dio lassù in cielo e quaggiù sulla terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igitur audientes tres amici iob omne malum quod accidisset ei venerunt singuli de loco suo eliphaz themanites et baldad suites et sophar naamathites condixerant enim ut pariter venientes visitarent eum et consolarentu
nel frattempo tre amici di giobbe erano venuti a sapere di tutte le disgrazie che si erano abbattute su di lui. partirono, ciascuno dalla sua contrada, elifaz il temanita, bildad il suchita e zofar il naamatita, e si accordarono per andare a condolersi con lui e a consolarlo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: