Results for audies de ore meo verbum translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

audies de ore meo verbum

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

fili hominis speculatorem dedi te domui israhel et audies de ore meo verbum et adnuntiabis eis ex m

Italian

quando sentirai dalla mia bocca una parola, tu dovrai avvertirli da parte mia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

clauditis ore meo

Italian

chiudo la bocca

Last Update: 2020-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et semel de ore dei tui

Italian

un tempo eri la bocca di dio

Last Update: 2024-04-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in memet ipso iuravi egredietur de ore meo iustitiae verbum et non revertetur quia mihi curvabunt omnia genu et iurabit omnis lingu

Italian

lo giuro su me stesso, dalla mia bocca esce la verità, una parola irrevocabile: davanti a me si piegherà ogni ginocchio, per me giurerà ogni lingua»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de ore eius lampades procedunt sicut taedae ignis accensa

Italian

il suo starnuto irradia luce e i suoi occhi sono come le palpebre dell'aurora

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

halitus eius prunas ardere facit et flamma de ore eius egreditu

Italian

dalle sue narici esce fumo come da caldaia, che bolle sul fuoco

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone

Italian

quando volgi contro dio il tuo animo e fai uscire tali parole dalla tua bocca

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et accepi librum de manu angeli et devoravi eum et erat in ore meo tamquam mel dulce et cum devorassem eum amaricatus est venter meu

Italian

presi quel piccolo libro dalla mano dell'angelo e lo divorai; in bocca lo sentii dolce come il miele, ma come l'ebbi inghiottito ne sentii nelle viscere tutta l'amarezza

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu audies de caelo et facies iudicium servorum tuorum ita ut reddas iniquo viam suam in caput proprium et ulciscaris iustum retribuens ei secundum iustitiam sua

Italian

tu ascoltalo dal cielo, intervieni e fà giustizia fra i tuoi servi; condanna l'empio, facendogli ricadere sul capo la sua condotta, e dichiara giusto l'innocente, rendendogli quanto merita la sua innocenza

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m

Italian

o figlio dell'uomo, io ti ho costituito sentinella per gli israeliti; ascolterai una parola dalla mia bocca e tu li avvertirai da parte mia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si maritum habuerit et voverit aliquid et semel verbum de ore eius egrediens animam illius obligaverit iurament

Italian

se si marita quando è legata da voti o da un obbligo di astensione assunto alla leggera con le labbra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnes testimonium illi dabant et mirabantur in verbis gratiae quae procedebant de ore ipsius et dicebant nonne hic filius est iosep

Italian

tutti gli rendevano testimonianza ed erano meravigliati delle parole di grazia che uscivano dalla sua bocca e dicevano: «non è il figlio di giuseppe?»

Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et si quis eos voluerit nocere ignis exiet de ore illorum et devorabit inimicos eorum et si quis voluerit eos laedere sic oportet eum occid

Italian

se qualcuno pensasse di far loro del male, uscirà dalla loro bocca un fuoco che divorerà i loro nemici. così deve perire chiunque pensi di far loro del male

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verbum quod locutus est hieremias propheta ad baruch filium neri cum scripsisset verba haec in libro de ore hieremiae anno quarto ioachim filii iosiae regis iuda dicen

Italian

questa è la parola che il profeta geremia comunicò a baruc figlio di neria, quando egli scriveva queste parole in un libro sotto la dettatura di geremia nel quarto anno di ioiakìm figlio di giosia, re di giuda

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus quomodo si eruat pastor de ore leonis duo crura aut extremum auriculae sic eruentur filii israhel qui habitant in samaria in plaga lectuli et in damasco grabatt

Italian

così dice il signore: come il pastore strappa dalla bocca del leone due zampe o il lobo d'un orecchio, così scamperanno gli israeliti che abitano a samaria su un cantuccio di divano o su una coperta da letto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ita vidi equos in visione et qui sedebant super eos habentes loricas igneas et hyacinthinas et sulphureas et capita equorum erant tamquam capita leonum et de ore ipsorum procedit ignis et fumus et sulphu

Italian

così mi apparvero i cavalli e i cavalieri: questi avevano corazze di fuoco, di giacinto, di zolfo. le teste dei cavalli erano come le teste dei leoni e dalla loro bocca usciva fuoco, fumo e zolfo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus deus ecce ego ipse super pastores requiram gregem meum de manu eorum et cessare eos faciam ut ultra non pascant gregem nec pascant amplius pastores semet ipsos et liberabo gregem meum de ore eorum et non erunt ultra eis in esca

Italian

dice il signore dio: eccomi contro i pastori: chiederò loro conto del mio gregge e non li lascerò più pascolare il mio gregge, così i pastori non pasceranno più se stessi, ma strapperò loro di bocca le mie pecore e non saranno più il loro pasto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

corvus olim rapuit caseum et in celsam arborem advolavit cum praed@ sua. vulipes hunc yoit et caser cupida sic dixit: «"qualis tuarum, corve, pennarum est nitor! quantum decors corpore et vultu geris! sed vocem tuam nondum audivi. certe mirabilis et suavis erit! ». at ile stultus, dum vocem suam ostendit, de ore caseum emisit, quem celeriter dolosa vulpes avidis dentibus rapi devoravit. fabula docet: saepe qui aliquem laudat blandis verbis subdolus est et dolo ad sa ‹ cupit pervenit. (da'

Italian

corvus olim rapuit caseum et in celsam arborem advolavit cum praed@ sua. vulipes hunc yoit et caser cupida sic dixit: "qualis tuarum, corve, pennarum est nitor! quantum decors corpore et vultu geris! sed vocem tuam nondum audivi. certe mirabilis et suavis erit!". at ille stultus, dum vocem suam ostendit; de ore caseum emisit, quem celeriter dolosa vulpes avidis dentibus rapi devoravit fabula docet: saepe qui aliquem laudat blandis verbis subdolus est et dolo ad sa cupit pervenit.

Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,799,777,697 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK