Results for benedixit translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

benedixit

Italian

et ipse accepit eum in ulnas suas dicens

Last Update: 2023-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fide et de futuris benedixit isaac iacob et esa

Italian

per fede isacco benedisse giacobbe ed esaù anche riguardo a cose future

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae postquam moses cuncta vidit expleta benedixit ei

Italian

mosè vide tutta l'opera e riscontrò che l'avevano eseguita come il signore aveva ordinato. allora mosè li benedisse

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon

Italian

avevano anche pochi pesciolini; dopo aver pronunziata la benedizione su di essi, disse di distribuire anche quelli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amihel sextus isachar septimus phollathi octavus quia benedixit illi dominu

Italian

ammièl il sesto, issacar il settimo, peulletài l'ottavo, poiché dio aveva benedetto obed-edom

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec est benedictio qua benedixit moses homo dei filiis israhel ante mortem sua

Italian

ed ecco la benedizione con la quale mosè, uomo di dio, benedisse gli israeliti prima di morire

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra

Italian

e benedisse abram con queste parole: creatore del cielo e della terra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque conplesset offerens holocaustum et pacifica benedixit populo in nomine domini exercituu

Italian

quando ebbe finito di offrire gli olocausti e i sacrifici di comunione, davide benedisse il popolo nel nome del signore degli esercit

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

peperit itaque filium et vocavit nomen eius samson crevitque puer et benedixit ei dominu

Italian

poi la donna partorì un figlio che chiamò sansone. il bambino crebbe e il signore lo benedisse

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Italian

quando fu a tavola con loro, prese il pane, disse la benedizione, lo spezzò e lo diede loro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mansit ergo arca dei in domo obededom tribus mensibus et benedixit dominus domui eius et omnibus quae habeba

Italian

l'arca di dio rimase nella casa di obed-edom tre mesi. il signore benedisse la casa di obed-edom e quanto gli apparteneva

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hic enim melchisedech rex salem sacerdos dei summi qui obviavit abrahae regresso a caede regum et benedixit e

Italian

questo melchìsedek infatti, re di salem, sacerdote del dio altissimo, andò incontro ad abramo mentre ritornava dalla sconfitta dei re e lo benedisse

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque transisset universus populus et rex iordanem osculatus est rex berzellai et benedixit ei et ille reversus est in locum suu

Italian

il re rispose: «venga dunque con me chimàm e io farò per lui quello che a te piacerà; farò per te quello che desidererai da me»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dominus benedixit domino meo valde magnificatusque est et dedit ei oves et boves argentum et aurum servos et ancillas camelos et asino

Italian

il signore ha benedetto molto il mio padrone, che è diventato potente: gli ha concesso greggi e armenti, argento e oro, schiavi e schiave, cammelli e asini

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et benedixit heli helcanae et uxori eius dixitque reddat dominus tibi semen de muliere hac pro fenore quod commodasti domino et abierunt in locum suu

Italian

eli allora benediceva elkana e sua moglie ed esclamava: «ti conceda il signore altra prole da questa donna per il prestito che essa ha fatto al signore». essi tornarono a cas

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et acceptis quinque panibus et duobus piscibus intuens in caelum benedixit et fregit panes et dedit discipulis suis ut ponerent ante eos et duos pisces divisit omnibu

Italian

presi i cinque pani e i due pesci, levò gli occhi al cielo, pronunziò la benedizione, spezzò i pani e li dava ai discepoli perché li distribuissero; e divise i due pesci fra tutti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu

Italian

ioab si gettò con la faccia a terra, si prostrò, benedisse il re e disse: «oggi il tuo servo sa di aver trovato grazia ai tuoi occhi, re mio signore, poiché il re ha fatto quello che il suo servo gli ha chiesto»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

Italian

partito di lì, si imbattè in ionadàb, figlio di recàb, che gli veniva incontro; ieu lo salutò e gli disse: «il tuo cuore è retto verso di me, come il mio nei tuoi riguardi?». ionadàb rispose: «sì». «se sì, dammi la mano». ionadàb gliela diede. ieu allora lo fece salire sul carro vicino a s

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

Italian

tutto israele, i suoi anziani, i suoi scribi, tutti i suoi giudici, forestieri e cittadini stavano in piedi da una parte e dall'altra dell'arca, di fronte ai sacerdoti leviti, che portavano l'arca dell'alleanza del signore, una metà verso il monte garizim e l'altra metà verso il monte ebal, come aveva prima prescritto mosè, servo del signore, per benedire il popolo di israele

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,791,659,367 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK