Results for bis verberatus sum a magistro translation from Latin to Italian

Latin

Translate

bis verberatus sum a magistro

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

a magistro

Italian

Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vos a magistro

Italian

dall'insegnant

Last Update: 2023-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tune saepe a magistro laudaris

Italian

poi

Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gai, a magistro fannio reprehendebaris

Italian

dall'insegnante

Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

discipuli a magistro sedüli putantur

Italian

gli studenti sono attentamente considerati il maestro

Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in schola discipuli a magistro admonentur

Italian

nunc pueri attendite et pulchram fabulam phaedri poetae de lupo et agno audite

Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sedulis discipulis a magistro prae mia dabuntur

Italian

la prima ricompensa sarà data ai seducenti allievi dal maestro

Last Update: 2024-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

innocens ego sum a sanguine hoc

Italian

sono sangue innocente

Last Update: 2019-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae exempla pueros cives reddere possunt, ea ostendi oportet a magistro

Italian

quali esempi possono rendere i ragazzi cittadini, deve essere mostrato dall'insegnante

Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Italian

chi può dire: «ho purificato il cuore, sono mondo dal mio peccato?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ego dixi abiectus sum a conspectu oculorum tuorum verumtamen rursus videbo templum sanctum tuu

Italian

io dicevo: sono scacciato lontano dai tuoi occhi; eppure tornerò a guardare il tuo santo tempio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non quod iam acceperim aut iam perfectus sim sequor autem si conprehendam in quo et conprehensus sum a christo ies

Italian

non però che io abbia gia conquistato il premio o sia ormai arrivato alla perfezione; solo mi sforzo di correre per conquistarlo, perché anch'io sono stato conquistato da gesù cristo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non sedi in concilio ludentium et gloriatus sum a facie manus tuae solus sedebam quoniam comminatione replesti m

Italian

non mi sono seduto per divertirmi nelle brigate di buontemponi, ma spinto dalla tua mano sedevo solitario, poiché mi avevi riempito di sdegno

Last Update: 2013-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scitis autem et vos philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos sol

Italian

ben sapete proprio voi, filippesi, che all'inizio della predicazione del vangelo, quando partii dalla macedonia, nessuna chiesa aprì con me un conto di dare o di avere, se non voi soli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti

Italian

pilato, visto che non otteneva nulla, anzi che il tumulto cresceva sempre più, presa dell'acqua, si lavò le mani davanti alla folla: «non sono responsabile, disse, di questo sangue; vedetevela voi!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in schola discipuli a magistro admonenturl: «nunc, pueri, attendite et pulchram fabulam phaedri poëtae de lupo et agno audīte. tener agnus cum aliis agnis vitam quietam et tranquillam agit: cotidie (avv.) in agris fecundis placidus depascit et limpidā aquā parvi rivi sitim (acc. = «la sete») exstinguit. olim ad ripam fluvii etiam lupus famelicus venit, agnum videt et exquisitum cibum animo praegustat. tunc ad agnum appropinquat et causam iurgii infert2: «agne, inquit (= «dice»), noli

Italian

gli studenti della scuola del maestro admonenturl "adesso, bambini, fermatevi e bella storia del lupo e dell'agnello tales poeta auditor. tenero agnello con altri pezzi di vita in un ambiente tranquillo e silenzioso agisce quotidianamente (aw.) nei fertili campi e pascoli su un corso d'acqua calma e limpida e piccola siccità (acc. = "la seta") gara. un uomo affamato è arrivato sulla riva del fiume, anche un lupo del passato, uno che agnello,

Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,891,876,020 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK