Results for canet tuba et mortui resurgent translation from Latin to Italian

Latin

Translate

canet tuba et mortui resurgent

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

canet tuba et mortui resurgent

Italian

la tromba suonerà, ei morti

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canet tuba mortui resurgent

Italian

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canet tuba et mortui resurgent incorrupti

Italian

zatrubit će i mrtvi će uskrsnuti neraspadljivi

Last Update: 2020-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canet tuba et mortui

Italian

la tromba suonerà, ei morti

Last Update: 2017-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canet tuba et insurgent

Italian

e il suono della tromba,

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam ipse dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba dei descendet de caelo et mortui qui in christo sunt resurgent prim

Italian

perché il signore stesso, a un ordine, alla voce dell'arcangelo e al suono della tromba di dio, discenderà dal cielo. e prima risorgeranno i morti in cristo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canet tuba et mortui resurgent oportet enim corruptibile hoc indure incorruptionem et mortale hoc indure immortalitatem beati morui qui in domino moriuntur

Italian

suonerà la tromba e i morti risusciteranno

Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egressusque ignis a domino devoravit eos et mortui sunt coram domin

Italian

ma un fuoco si staccò dal signore e li divorò e morirono così davanti al signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tertius accepit illam similiter et omnes septem et non reliquerunt semen et mortui sun

Italian

e poi il terzo e così tutti e sette; e morirono tutti senza lasciare figli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

servi autem david percusserunt de beniamin et de viris qui erant cum abner trecentos sexaginta qui et mortui sun

Italian

ma i servi di davide avevano colpito e ucciso trecentosessanta uomini tra i beniaminiti e la gente di abner

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait illis ite at illi exeuntes abierunt in porcos et ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare et mortui sunt in aqui

Italian

egli disse loro: «andate!». ed essi, usciti dai corpi degli uomini, entrarono in quelli dei porci: ed ecco tutta la mandria si precipitò dal dirupo nel mare e perì nei flutti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inmisitque dominus pestilentiam in israhel de mane usque ad tempus constitutum et mortui sunt ex populo a dan usque bersabee septuaginta milia viroru

Italian

così il signore mandò la peste in israele, da quella mattina fino al tempo fissato; da dan a bersabea morirono settantamila persone del popolo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

repente ventus vehemens inruit a regione deserti et concussit quattuor angulos domus quae corruens oppressit liberos tuos et mortui sunt et effugi ego solus ut nuntiarem tib

Italian

quand'ecco un vento impetuoso si è scatenato da oltre il deserto: ha investito i quattro lati della casa, che è rovinata sui giovani e sono morti. sono scampato io solo che ti racconto questo»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mittet angelos suos cum tuba et voce magna et congregabunt electos eius a quattuor ventis a summis caelorum usque ad terminos eoru

Italian

egli manderà i suoi angeli con una grande tromba e raduneranno tutti i suoi eletti dai quattro venti, da un estremo all'altro dei cieli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque fugerent filios israhel et essent in descensu bethoron dominus misit super eos lapides magnos de caelo usque azeca et mortui sunt multo plures lapidibus grandinis quam quos gladio percusserant filii israhe

Italian

mentre essi fuggivano dinanzi ad israele ed erano alla discesa di bet-coron, il signore lanciò dal cielo su di essi come grosse pietre fino ad azeka e molti morirono. coloro che morirono per le pietre della grandine furono più di quanti ne uccidessero gli israeliti con la spada

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum panis vitae. patres vestri manducaverunt manna in deserto, et mortui sunt. hic est panis de coelo descendens: si quis ex ipso manducaverit, non morietur. ego sum panis vivus, qui de cælo descendi. si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in æternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. alleluia.

Italian

io sono il pane della vita. i vostri padri hanno mangiato la manna nel deserto e sono morti. questo è il pane che discende dal cielo; se uno mangia di questo pane, non morirà. io sono il pane disceso dal cielo. ma se uno mangia di questo pane vivrà in eterno: yea e il pane che io darò è la mia carne per la vita del mondo. alleluia

Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,652,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK