Results for capti translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

capti

Italian

prise

Last Update: 2015-04-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

capti sunt

Italian

sono stati catturati

Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

obsides capti

Italian

obsides capti

Last Update: 2025-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post acre proelium multi superstitumab hostibus capti erant.

Italian

se sarai lodato dal maestro, loderò anche te.

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eius tamen pulchritüdine capti, ac sperantês se, diis iuvantibus

Italian

bellezza;

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et resipiscant a diaboli laqueis a quo capti tenentur ad ipsius voluntate

Italian

e ritornino in sé sfuggendo al laccio del diavolo, che li ha presi nella rete perché facessero la sua volontà

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post apud gaugamela pugman, dareo, persarum rege, profligato, multi eius milites, ab hostibus circumventi, capti aut interfecti sunt

Italian

dopo la battaglia di gaugamela, dareo, re dei persiani, essendo stato messo in rotta, molti dei suoi soldati, circondati dal nemico, furono catturati o uccisi.

Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

merula in cavea captivà suaviter cantabat. lusciniã procul bestiolam capti vam videt, ad caveam . di moto a luogo) appropinquat et: «misera, inquit , cur laeta es et cantitas. in caveà clausà vitam miseram agis!». merula au tem respondet: «vita mea, luscinia, misera non est, sed serena; cotidie domina aquam limpidam et escam copiosam mihi praebet, tu contra in silvis volitas, insidiis obnoxia es nec semper escam comparas. meam sententiam audi! nimia licentia saepe beata non est!».

Italian

il merlo cantava dolcemente in cattività nella gabbia. da lontano, nightingale vede una bestia intrappolata in una gabbia. di moto a luogo) si avvicina e: "degno, dice, perché sei felice e canti?" conduci una vita miserabile in una gabbia chiusa! merula allora risponde: «la mia vita, usignolo, non è miserabile, ma serena; ogni giorno la signora mi fornisce acqua pulita e cibo in abbondanza, mentre tu, invece, voli nei boschi, sei esposto alle insidie e non sempre trovi cibo. ascolta la mia opinione! troppa licenza spesso non è benedetta!

Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,884,421,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK