Results for captivam duxit translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

captivam duxit

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

duxit

Italian

sposato

Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iactus duxit

Italian

rapidamente

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

extra tela duxit

Italian

guerra indiana alessandro

Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

divitemque preadam romam duxit

Italian

divitemque pread, e lo portò a roma,

Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu

Italian

per questo sta scritto: ha distribuito doni agli uomini

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caesar in galliam copias duxit

Italian

Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abraham vero aliam duxit uxorem nomine cetthura

Italian

abramo prese un'altra moglie: essa aveva nome chetura

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et duxit me ad portam quae respiciebat ad viam orientale

Italian

mi condusse allora verso la porta che guarda a orient

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adquievit placito et ebdomade transacta rahel duxit uxore

Italian

giacobbe fece così: terminò la settimana nuziale e allora làbano gli diede in moglie la figlia rachele

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum jam duxit me non reddere viro dotem quaego pecuniam facit

Italian

quando lei si sposerà dovrò dare la dote a sua marito

Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath

Italian

nabuzardàn capo delle guardie li prese e li condusse al re di babilonia, a ribla

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deinde exercitum in ciliciam duxit et ib ei tarcondimoti litterae traditae sunt,

Italian

poi condusse l'esercito in città, e lì gli furono consegnate le lettere segrete,

Last Update: 2022-11-19
Usage Frequency: 21
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath

Italian

nabuzaradàn, capo delle guardie, li prese e li condusse presso il re di babilonia, a ribla

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui cum quadraginta esset annorum duxit uxorem rebeccam filiam bathuel syri de mesopotamiam sororem laba

Italian

isacco aveva quarant'anni quando si prese in moglie rebecca, figlia di betuèl l'arameo, da paddan-aram, e sorella di làbano l'arameo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et viros qui erant cum eo duxit david singulos cum domo sua et manserunt in oppidis hebro

Italian

davide portò con sé anche i suoi uomini, ognuno con la sua famiglia, e abitarono nella città di ebron

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

duxit autem roboam uxorem maalath filiam hierimuth filii david abiail quoque filiam heliab filii isa

Italian

roboamo si prese in moglie macalat figlia di ierimot, figlio di davide, e di abiàil figlia di eliàb, figlio di iesse

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et duxit illum in hierusalem et statuit eum supra pinnam templi et dixit illi si filius dei es mitte te hinc deorsu

Italian

lo condusse a gerusalemme, lo pose sul pinnacolo del tempio e gli disse: «se tu sei figlio di dio, buttati giù

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib

Italian

il centurione lo prese e lo condusse dal tribuno dicendo: «il prigioniero paolo mi ha fatto chiamare e mi ha detto di condurre da te questo giovanetto, perché ha da dirti qualche cosa»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

transtulit quoque ioiachin in babylonem et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et iudices terrae duxit in captivitatem de hierusalem in babylone

Italian

deportò in babilonia ioiachìn, la madre del re, le mogli del re, i suoi eunuchi e le guide del paese, conducendoli in esilio da gerusalemme in babilonia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

igitur cum emisisset pharao populum non eos duxit dominus per viam terrae philisthim quae vicina est reputans ne forte paeniteret eum si vidisset adversum se bella consurgere et reverteretur in aegyptu

Italian

quando il faraone lasciò partire il popolo, dio non lo condusse per la strada del paese dei filistei, benché fosse più corta, perché dio pensava: «altrimenti il popolo, vedendo imminente la guerra, potrebbe pentirsi e tornare in egitto»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,296,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK