Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
duxit
sposato
Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
iactus duxit
rapidamente
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
extra tela duxit
guerra indiana alessandro
Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
divitemque preadam romam duxit
divitemque pread, e lo portò a roma,
Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu
per questo sta scritto: ha distribuito doni agli uomini
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caesar in galliam copias duxit
Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abraham vero aliam duxit uxorem nomine cetthura
abramo prese un'altra moglie: essa aveva nome chetura
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et duxit me ad portam quae respiciebat ad viam orientale
mi condusse allora verso la porta che guarda a orient
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adquievit placito et ebdomade transacta rahel duxit uxore
giacobbe fece così: terminò la settimana nuziale e allora làbano gli diede in moglie la figlia rachele
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum jam duxit me non reddere viro dotem quaego pecuniam facit
quando lei si sposerà dovrò dare la dote a sua marito
Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath
nabuzardàn capo delle guardie li prese e li condusse al re di babilonia, a ribla
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deinde exercitum in ciliciam duxit et ib ei tarcondimoti litterae traditae sunt,
poi condusse l'esercito in città, e lì gli furono consegnate le lettere segrete,
Last Update: 2022-11-19
Usage Frequency: 21
Quality:
Reference:
tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath
nabuzaradàn, capo delle guardie, li prese e li condusse presso il re di babilonia, a ribla
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui cum quadraginta esset annorum duxit uxorem rebeccam filiam bathuel syri de mesopotamiam sororem laba
isacco aveva quarant'anni quando si prese in moglie rebecca, figlia di betuèl l'arameo, da paddan-aram, e sorella di làbano l'arameo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et viros qui erant cum eo duxit david singulos cum domo sua et manserunt in oppidis hebro
davide portò con sé anche i suoi uomini, ognuno con la sua famiglia, e abitarono nella città di ebron
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duxit autem roboam uxorem maalath filiam hierimuth filii david abiail quoque filiam heliab filii isa
roboamo si prese in moglie macalat figlia di ierimot, figlio di davide, e di abiàil figlia di eliàb, figlio di iesse
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et duxit illum in hierusalem et statuit eum supra pinnam templi et dixit illi si filius dei es mitte te hinc deorsu
lo condusse a gerusalemme, lo pose sul pinnacolo del tempio e gli disse: «se tu sei figlio di dio, buttati giù
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib
il centurione lo prese e lo condusse dal tribuno dicendo: «il prigioniero paolo mi ha fatto chiamare e mi ha detto di condurre da te questo giovanetto, perché ha da dirti qualche cosa»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
transtulit quoque ioiachin in babylonem et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et iudices terrae duxit in captivitatem de hierusalem in babylone
deportò in babilonia ioiachìn, la madre del re, le mogli del re, i suoi eunuchi e le guide del paese, conducendoli in esilio da gerusalemme in babilonia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igitur cum emisisset pharao populum non eos duxit dominus per viam terrae philisthim quae vicina est reputans ne forte paeniteret eum si vidisset adversum se bella consurgere et reverteretur in aegyptu
quando il faraone lasciò partire il popolo, dio non lo condusse per la strada del paese dei filistei, benché fosse più corta, perché dio pensava: «altrimenti il popolo, vedendo imminente la guerra, potrebbe pentirsi e tornare in egitto»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: