From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
captivos
captivi
Last Update: 2019-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in captivos
nelle prigioni
Last Update: 2016-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
civesque captivos abducerunt
roman deportato
Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad captivos redimendos venerunt
pronto a guidare la guerra
Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
piratae captivos catenis vinciunt
i pirati prigionieri sono legati alle catane
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pax tibi dabitur, si romani captivos reddideris,
quando filippo è stato sconfitto da cinocefale, detto queste parole flamminu
Last Update: 2020-03-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
callidi perfugae captivos comprehendut et piratis tradunt
i romani crescono in patria e in guerra e fanno grandi cose
Last Update: 2022-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et post haec reverti faciam captivos filiorum ammon ait dominu
ma dopo cambierò la sorte degli ammoniti». parola del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi primum caesar condiociones posuit, galli romanis captivos tradiderunt
dove condiociones ha messo il primo posto, cesare, i galli, i romani, prigionieri, che li hanno consegnati a
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in novissimis autem diebus reverti faciam captivos aelam dicit dominu
ma negli ultimi giorni cambierò la sorte dell'elam». parola del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surge surge debbora surge surge et loquere canticum surge barac et adprehende captivos tuos fili abinoe
dèstati, dèstati, o debora, dèstati, dèstati, intona un canto! sorgi, barak, e cattura i tuoi prigionieri, o figlio di abinoam
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed audite consilium meum et reducite captivos quos adduxistis de fratribus vestris quia magnus furor domini inminet vobi
ora ascoltatemi e rimandate i prigionieri, che avete catturati in mezzo ai vostri fratelli, perché altrimenti l'ira ardente del signore ricadrà su di voi»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia illic interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba cantionum et qui abduxerunt nos hymnum cantate nobis de canticis sio
lodate il signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et propitiaberis populo tuo qui peccavit tibi et omnibus iniquitatibus eorum quibus praevaricati sunt in te et dabis misericordiam coram eis qui eos captivos habuerint ut misereantur ei
perdona al tuo popolo, che ha peccato contro di te, tutte le ribellioni di cui si è reso colpevole verso di te, fà che i suoi deportatori gli usino misericordia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et succendet ignem in delubris deorum aegypti et conburet ea et captivos ducet illos et amicietur terra aegypti sicut amicitur pastor pallio suo et egredietur inde in pac
darà alle fiamme i templi degli dei d'egitto, li brucerà e porterà gli dei in esilio; ripulirà il paese di egitto come un pastore pulisce dai pidocchi il mantello; poi se ne andrà tranquillo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum forte luna a nubibus obscuratur; statim pastores calamitatis causam asino tribuunt, eum comprehendunt atque in ius vocant
allora forse la luna è oscurata dalle nuvole; la mamma ha dichiarato che i pastori attribuiscono all'asino la causa della catastrofe, lo prendono e lo chiamano in tribunale
Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu
difatti, se fate ritorno al signore, i vostri fratelli e i vostri figli troveranno compassione presso coloro che li hanno deportati; ritorneranno in questo paese, poiché il signore vostro dio è clemente e misericordioso e non distoglierà lo sguardo da voi, se voi farete ritorno a lui»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
alcuni uomini, designati per nome, si misero a rifocillare i prigionieri; quanti erano nudi li rivestirono e li calzarono con capi di vestiario presi dal bottino; diedero loro da mangiare e da bere, li medicarono con unzioni; quindi, trasportando su asini gli inabili a marciare, li condussero in gerico, città delle palme, presso i loro fratelli. poi tornarono in samaria
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
romani, caio duilio cnaeo cornelio consulibus, paratis navibus rostratis, quae utiles pugnae erant, in mari pugnaverunt. consul cornelius fraude deceptus, ab afris captus est in insula lipara sed duilius, commisso proelio, vicit chartaginienses et multos hostes cepit. romani laeti fuerunt victoria quod, in terra invicti, etiam in mari fortes fuerant. etiam dux scipio magnas victorias in africa obtinuit et, cum multos captivos cepisset, romam revertit ut triumphum ageret. sic tam magna fuit romae potentia ut omnes populi eam timuerint.
romani, caio duilio cnaeo cornelio consulibus, paratis navibus rostratis, quae utiles pugnae erant, in mari pugnaverunt. consul cornelius fraude deceptus, ab afris captus est in insula lipara sed duilius, commisso proelio, vicit chartaginienses in romam revertit ut nt.
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: