From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun
mangiano il pane dell'empietà e bevono il vino della violenza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at illa respondit et dicit ei utique domine nam et catelli sub mensa comedunt de micis pueroru
ma essa replicò: «sì, signore, ma anche i cagnolini sotto la tavola mangiano delle briciole dei figli»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu
là servirete a dei fatti da mano d'uomo, dei di legno e di pietra, i quali non vedono, non mangiano, non odorano
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et a foro nisi baptizentur non comedunt et alia multa sunt quae tradita sunt illis servare baptismata calicum et urceorum et aeramentorum et lectoru
e tornando dal mercato non mangiano senza aver fatto le abluzioni, e osservano molte altre cose per tradizione, come lavature di bicchieri, stoviglie e oggetti di rame
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quam ob causam non comedunt filii israhel nervum qui emarcuit in femore iacob usque in praesentem diem eo quod tetigerit nervum femoris eius et obstipueri
spuntava il sole, quando giacobbe passò penuel e zoppicava all'anca
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verumtamen nunc mitte et congrega ad me universum israhel in monte carmeli et prophetas baal quadringentos quinquaginta prophetasque lucorum quadringentos qui comedunt de mensa hiezabe
su, con un ordine raduna tutto israele presso di me sul monte carmelo insieme con i quattrocentocinquanta profeti di baal e con i quattrocento profeti di asera, che mangiano alla tavola di gezabele»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non libabunt domino vinum et non placebunt ei sacrificia eorum quasi panis lugentium omnes qui comedunt eum contaminabuntur quia panis eorum animae ipsorum non intrabit in domum domin
non faranno più libazioni di vino al signore, i loro sacrifici non gli saranno graditi. pane di lutto sarà il loro pane, coloro che ne mangiano diventano immondi. il loro pane sarà tutto per loro, ma non entrerà nella casa del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ingredientes urbem statim invenietis eum antequam ascendat excelsum ad vescendum neque enim comesurus est populus donec ille veniat quia ipse benedicit hostiae et deinceps comedunt qui vocati sunt nunc ergo conscendite quia hodie repperietis eu
entrando in città lo troverete subito, prima che salga all'altura per il banchetto, perché il popolo non si mette a mangiare, finché egli non sia arrivato; egli infatti deve benedire la vittima, e dopo gli invitati mangiano. presto, salite e lo troverete subito»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: