Results for cura ut sciam quid agas translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

cura ut sciam quid agas

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

fac ut sciam

Italian

fai quello sai

Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quid agas

Italian

cosa si sta facendo

Last Update: 2017-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cura ut valeatis

Italian

non dire queste cose

Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cura ut venias.

Italian

cerca di venire.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mih

Italian

verrei a sapere le parole che mi risponde e capirei che cosa mi deve dire

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fac ut sciam ubi sis et quando domum reditura sis

Italian

tullia, fallo

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cura ut ianuario mense romae sis

Italian

prenditi cura di te a roma a gennaio

Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tullia, fac ut sciam ubi sis et quando domum reditura sis

Italian

tullia, fallo

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih

Italian

le mie iniquità hanno superato il mio capo, come carico pesante mi hanno oppresso

Last Update: 2013-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque dominus ad mosen loquere filiis israhel populus durae cervicis es semel ascendam in medio tui et delebo te iam nunc depone ornatum tuum ut sciam quid faciam tib

Italian

il signore disse a mosè: «riferisci agli israeliti: voi siete un popolo di dura cervice; se per un momento io venissi in mezzo a te, io ti sterminerei. ora togliti i tuoi ornamenti e poi saprò che cosa dovrò farti»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si ergo inveni gratiam in conspectu tuo ostende mihi viam tuam ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos respice populum tuum gentem han

Italian

ora, se davvero ho trovato grazia ai tuoi occhi, indicami la tua via, così che io ti conosca, e trovi grazia ai tuoi occhi; considera che questa gente è il tuo popolo»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et profectus est david inde in maspha quae est moab et dixit ad regem moab maneat oro pater meus et mater mea vobiscum donec sciam quid faciat mihi deu

Italian

davide partì di là e andò a mizpa di moab e disse al re di moab: «permetti che restino con voi mio padre e mia madre, finché sappia che cosa dio vuol fare di me»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia

Italian

poi conducetemi il vostro fratello più giovane; così saprò che non siete spie, ma che siete sinceri; io vi renderò vostro fratello e voi potrete percorrere il paese in lungo e in largo»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

Italian

ho pensato bene di informartene e dirti: fanne acquisto alla presenza delle persone qui sedute e alla presenza degli anziani del mio popolo. se vuoi acquistarlo con il diritto di riscatto, acquistalo, ma se non vuoi acquistarlo, dichiaramelo, che io lo sappia; perché nessuno fuori di te ha il diritto di riscatto e dopo di te vengo io». quegli rispose: «io intendo acquistarlo»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,410,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK