Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego enim
sono in effetti in questo, dopo aver ricevuto il
Last Update: 2020-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego enim sum id quod sum
ego sum omne quod fuit, quod est, quod futurum est. velum meum nemo mortalium rilevavit
Last Update: 2022-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego enim accepi
essere ricevuto
Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diligeretis utique me ego enim sum qui
vieni da me
Last Update: 2016-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego enim eo accepto
Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit zaccharias ad angelum unde hoc sciam ego enim sum senex et uxor mea processit in diebus sui
zaccaria disse all'angelo: «come posso conoscere questo? io sono vecchio e mia moglie è avanzata negli anni»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non quasi propter penuriam dico ego enim didici in quibus sum sufficiens ess
non dico questo per bisogno, poiché ho imparato a bastare a me stesso in ogni occasione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego enim iam delibor et tempus meae resolutionis insta
quanto a me, il mio sangue sta per essere sparso in libagione ed è giunto il momento di sciogliere le vele
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
felix multos dies festos hunc quo modo ego enim votum
ricevi molti auguri di felici feste
Last Update: 2020-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pat
e io gli mostrerò quanto dovrà soffrire per il mio nome»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivimus quicquid postea rei probavit eventus ego enim redditus sum officio meo et ille suspensus est in cruc
proprio come ci aveva interpretato, così avvenne: io fui restituito alla mia carica e l'altro fu impiccato»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mundantes terram et habitantes in ea ego enim dedi vobis illam in possessione
prenderete possesso del paese e in esso vi stabilirete, perché io vi ho dato il paese in proprietà
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego enim dabo vobis os et sapientiam cui non poterunt resistere et contradicere omnes adversarii vestr
io vi darò lingua e sapienza, a cui tutti i vostri avversari non potranno resistere, né controbattere
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui respondens ait domine mi rex servus meus contempsit me dixi ei ego famulus tuus ut sterneret mihi asinum et ascendens abirem cum rege claudus enim sum servus tuu
quando giunse da gerusalemme incontro al re, il re gli disse: «perché non sei venuto con me, merib-bàal?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad me danihel vir desideriorum intellege verba quae ego loquor ad te et sta in gradu tuo nunc enim sum missus ad te cumque dixisset mihi sermonem istum steti tremen
poi egli mi disse: «daniele, uomo prediletto, intendi le parole che io ti rivolgo, alzati in piedi, poiché ora sono stato mandato a te». quando mi ebbe detto questo, io mi alzai in piedi tutto tremante
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad mosen ingredere ad pharao ego enim induravi cor eius et servorum illius ut faciam signa mea haec in e
allora il signore disse a mosè: «và dal faraone, perché io ho reso irremovibile il suo cuore e il cuore dei suoi ministri, per operare questi miei prodigi in mezzo a lor
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego enim ferre non potero obprobrium meum et tu eris quasi unus de insipientibus in israhel quin potius loquere ad regem et non negabit me tib
io dove andrei a portare il mio disonore? quanto a te, tu diverresti come un malfamato in israele. parlane piuttosto al re, egli non mi rifiuterà a te»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factus sum insipiens vos me coegistis ego enim debui a vobis commendari nihil enim minus fui ab his qui sunt supra modum apostoli tametsi nihil su
sono diventato pazzo; ma siete voi che mi ci avete costretto. infatti avrei dovuto essere raccomandato io da voi, perché non sono per nulla inferiore a quei «super apostoli», anche se sono un nulla
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
populo quoque dices sanctificamini cras comedetis carnes ego enim audivi vos dicere quis dabit nobis escas carnium bene nobis erat in aegypto ut det vobis dominus carnes et comedati
dirai al popolo: santificatevi per domani e mangerete carne, perché avete pianto agli orecchi del signore, dicendo: chi ci farà mangiare carne? stavamo così bene in egitto! ebbene il signore vi darà carne e voi ne mangerete
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obsecro domine sit auris tua adtendens ad orationem servi tui et ad orationem servorum tuorum qui volunt timere nomen tuum et dirige servum tuum hodie et da ei misericordiam ante virum hunc ego enim eram pincerna regi
signore, siano i tuoi orecchi attenti alla preghiera del tuo servo e alla preghiera dei tuoi servi, che desiderano temere il tuo nome; concedi oggi buon successo al tuo servo e fagli trovare benevolenza davanti a questo uomo»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: