Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bella intestina
Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
ab adulescentia
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
inde ab adulescentia
dall'infanzia
Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego te requiret ab adulescentia mea
mi mancherai tutta la vita
Last Update: 2023-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bello gallico onfecto, romae bella intestina exarserunt
deqefg<r
Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
teth bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia su
e' bene per l'uomo portare il giogo fin dalla giovinezza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed dicet non sum propheta homo agricola ego sum quoniam adam exemplum meum ab adulescentia me
ma ognuno dirà: «non sono un profeta: sono un lavoratore della terra, ad essa mi sono dedicato fin dalla mia giovinezza»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu
come una donna abbandonata e con l'animo afflitto, ti ha il signore richiamata. viene forse ripudiata la donna sposata in gioventù? dice il tuo dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
locutus sum ad te in abundantia tua dixisti non audiam haec est via tua ab adulescentia tua quia non audisti vocem mea
ti parlai al tempo della tua tranquilla prosperità, ma tu dicesti: «io non voglio ascoltare». tale è stata la tua condotta fin dalla giovinezza: non hai ascoltato la mia voce
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adulescentia nostra greges eorum et armenta eorum filios eorum et filias eoru
l'infamia ha divorato fino dalla nostra giovinezza il frutto delle fatiche dei nostri padri, i loro greggi e i loro armenti, i loro figli e le loro figlie
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedixitque ioseph filio suo et ait deus in cuius conspectu ambulaverunt patres mei abraham et isaac deus qui pascit me ab adulescentia mea usque in praesentem die
e così benedisse giuseppe: i miei padri abramo e isacco, il dio che è stato il mio pastore da quando esisto fino ad oggi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc rex graditur ante vos ego autem senui et incanui porro filii mei vobiscum sunt itaque conversatus coram vobis ab adulescentia mea usque ad diem hanc ecce praesto su
da questo momento ecco il re procede davanti a voi. quanto a me sono diventato vecchio e canuto e i miei figli eccoli tra di voi. io ho vissuto dalla mia giovinezza fino ad oggi sotto i vostri occhi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fertilis fuit moab ab adulescentia sua et requievit in fecibus suis nec transfusus est de vase in vas et in transmigrationem non abiit idcirco permansit gustus eius in eo et odor eius non est inmutatu
moab era tranquillo fin dalla giovinezza, riposava come vino sulla sua feccia, non è stato travasato di botte in botte, né è mai andato in esilio; per questo gli è rimasto il suo sapore, il suo profumo non si è alterato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dormiemus in confusione nostra et operiet nos ignominia nostra quoniam domino deo nostro peccavimus nos et patres nostri ab adulescentia nostra usque ad hanc diem et non audivimus vocem domini dei nostr
avvolgiamoci nella nostra vergogna, la nostra confusione ci ricopra, perché abbiamo peccato contro il signore nostro dio, noi e i nostri padri, dalla nostra giovinezza fino ad oggi; non abbiamo ascoltato la voce del signore nostro dio»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
odoratusque est dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut fec
il signore ne odorò la soave fragranza e pensò: «non maledirò più il suolo a causa dell'uomo, perché l'istinto del cuore umano è incline al male fin dalla adolescenza; né colpirò più ogni essere vivente come ho fatto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc igitur surge et procede et adloquens satisfac servis tuis iuro enim tibi per dominum quod si non exieris ne unus quidem remansurus sit tecum nocte hac et peius erit hoc tibi quam omnia mala quae venerunt super te ab adulescentia tua usque in praesen
perché mostri di amare quelli che ti odiano e di odiare quelli che ti amano. infatti oggi tu mostri chiaramente che capi e ministri per te non contano nulla; ora io ho capito che, se assalonne fosse vivo e noi fossimo quest'oggi tutti morti, allora sarebbe una cosa giusta ai tuoi occhi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lucius sergius catilina, nobili genere natus («nato da» 2 abl.), erat magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo 3 pravoque. semper bella intestina, caedes et rapinas diligebat 4 et ibi iuventutem suam exercebat. catilinae corpus patiens 5 inediae, algoris, vigiliae summopere erat. vastus eius («di 6 lui, suo») animus erat audax, subdolus, varius, simulator 7 ac dissimulator, ardens in cupiditatibus: nam immoderata, 8 incredibilia et nimis (avv.) alta semper cupiebat. post lu 9 ci sul
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: