Results for eritis sicut deus scientes translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

eritis sicut deus scientes

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

eritis sicut dii, scientes bonum et malum

Italian

sii come dio, conoscendo il bene e il male

Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut deus

Italian

come un di

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quis sicut deus

Italian

chi (è)come dio?

Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quis ut deus?nemo sicut deus est

Italian

chi è come dio

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quare persequimini me sicut deus et carnibus meis saturamin

Italian

perché vi accanite contro di me, come dio, e non siete mai sazi della mia carne

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et si habes brachium sicut deus et si voce simili tona

Italian

ecco, sono ben meschino: che ti posso rispondere? mi metto la mano sulla bocca

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non est sanctus ut est dominus neque enim est alius extra te et non est fortis sicut deus noste

Italian

non c'è santo come il signore, non c'è rocca come il nostro dio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide

Italian

per la grazia che mi è stata concessa, io dico a ciascuno di voi: non valutatevi più di quanto è conveniente valutarsi, ma valutatevi in maniera da avere di voi una giusta valutazione, ciascuno secondo la misura di fede che dio gli ha dato

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,506,602 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK