Results for et tunc legatos translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

et tunc legatos

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

et tunc

Italian

denus

Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ibi et tunc

Italian

lì per lì

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tunc curat

Italian

ora è dura e poi se ne frega

Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hic et nunc, et tunc;

Italian

là e allora,

Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tunc auferet dominus

Italian

il tempo che fugge

Last Update: 2020-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc obdurat et tunc curat

Italian

ludo mentis acim

Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tunc auferet dominus qui decurrit non toll

Italian

il tempo che fugge

Last Update: 2020-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt in illa di

Italian

ma verranno i giorni in cui sarà loro tolto lo sposo e allora digiuneranno

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tunc videbunt filium hominis venientem in nubibus cum virtute multa et glori

Italian

allora vedranno il figlio dell'uomo venire sulle nubi con grande potenza e gloria

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

philosophi mundi scientia sua et naturae principia intellegebat et tunc denique physici nominabantur

Italian

i filosofi del mondo, lo capirono e poi, finalmente, la conoscenza dei propri principi, furono nominati i filosofi naturali della natura, e

Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quibus ait samson licet haec feceritis tamen adhuc ex vobis expetam ultionem et tunc quiesca

Italian

sansone disse loro: «poiché agite in questo modo, io non la smetterò finché non mi sia vendicato di voi»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tunc revelabitur ille iniquus quem dominus iesus interficiet spiritu oris sui et destruet inlustratione adventus su

Italian

solo allora sarà rivelato l'empio e il signore gesù lo distruggerà con il soffio della sua bocca e lo annienterà all'apparire della sua venuta, l'iniquo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes pastores tuos pascet ventus et amatores tui in captivitatem ibunt et tunc confunderis et erubesces ab omni malitia tu

Italian

tutti i tuoi pastori saranno pascolo del vento e i tuoi amanti andranno schiavi. allora ti dovrai vergognare ed essere confusa, a causa di tutte le tue iniquità

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venite occidamus eum et mittamus in cisternam veterem dicemusque fera pessima devoravit eum et tunc apparebit quid illi prosint somnia su

Italian

orsù, uccidiamolo e gettiamolo in qualche cisterna! poi diremo: una bestia feroce l'ha divorato! così vedremo che ne sarà dei suoi sogni!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de

Italian

non vogliate perciò giudicare nulla prima del tempo, finché venga il signore. egli metterà in luce i segreti delle tenebre e manifesterà le intenzioni dei cuori; allora ciascuno avrà la sua lode da dio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait illis iesus numquid possunt filii sponsi lugere quamdiu cum illis est sponsus venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabun

Italian

e gesù disse loro: «possono forse gli invitati a nozze essere in lutto mentre lo sposo è con loro? verranno però i giorni quando lo sposo sarà loro tolto e allora digiuneranno

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui cum abissent et hoc mandassent david misit in occursum eorum grandem enim contumeliam sustinuerant et praecepit ut manerent in hiericho donec cresceret barba eorum et tunc reverterentu

Italian

alcuni vennero a riferire a davide la sorte di quegli uomini. poiché costoro si vergognavano moltissimo, il re mandò ad incontrarli con questo messaggio: «rimanete in gerico finché non sia cresciuta la vostra barba; allora ritornerete»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam et facere phase domini circumcidetur prius omne masculinum eius et tunc rite celebrabit eritque sicut indigena terrae si quis autem circumcisus non fuerit non vescetur ex e

Italian

se un forestiero è domiciliato presso di te e vuol celebrare la pasqua del signore, sia circonciso ogni suo maschio: allora si accosterà per celebrarla e sarà come un nativo del paese. ma nessun non circonciso ne deve mangiare

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui surrexit nocte et ait ad servos suos dico vobis quid fecerint nobis syri sciunt quia fame laboramus et idcirco egressi sunt de castris et latitant in agris dicentes cum egressi fuerint de civitate capiemus eos viventes et tunc civitatem ingredi poterimu

Italian

il re si alzò di notte e disse ai suoi ufficiali: «vi dirò quello che hanno fatto con noi gli aramei. sapendo che siamo affamati, hanno abbandonato il campo per nascondersi in campagna, dicendo: appena usciranno dalla città, li prenderemo vivi e poi entreremo in città»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,071,143 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK