Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu
«a voi, uomini, io mi rivolgo, ai figli dell'uomo è diretta la mia voce
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc autem quaeritis me interficere hominem qui veritatem vobis locutus sum quam audivi a deo hoc abraham non feci
ora invece cercate di uccidere me, che vi ho detto la verità udita da dio; questo, abramo non l'ha fatto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rugitus leonis et vox leaenae et dentes catulorum leonum contriti sun
il ruggito del leone e l'urlo del leopardo e i denti dei leoncelli sono frantumati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et vox facta est de nube dicens hic est filius meus electus ipsum audit
e dalla nube uscì una voce, che diceva: «questi è il figlio mio, l'eletto; ascoltatelo»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vox flagelli et vox impetus rotae et equi frementis et quadrigae ferventis equitis ascendenti
sibilo di frusta, fracasso di ruote, scalpitio di cavalli, cigolio di carri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et pedes eius similes orichalco sicut in camino ardenti et vox illius tamquam vox aquarum multaru
i piedi avevano l'aspetto del bronzo splendente purificato nel crogiuolo. la voce era simile al fragore di grandi acque
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et exultabo in hierusalem et gaudebo in populo meo et non audietur in eo ultra vox fletus et vox clamori
io esulterò di gerusalemme, godrò del mio popolo. non si udranno più in essa voci di pianto, grida di angoscia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porro anna loquebatur in corde suo tantumque labia illius movebantur et vox penitus non audiebatur aestimavit igitur eam heli temulenta
anna pregava in cuor suo e si muovevano soltanto le labbra, ma la voce non si udiva; perciò eli la ritenne ubriaca
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nec poterat quisquam agnoscere vocem clamoris laetantium et vocem fletus populi commixtim enim populus vociferabatur clamore magno et vox audiebatur procu
così non si poteva distinguere il grido dell'acclamazione di gioia dal grido del pianto del popolo, perché il popolo faceva echeggiare la grande acclamazione e la voce si sentiva lontano
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et descendit spiritus sanctus corporali specie sicut columba in ipsum et vox de caelo facta est tu es filius meus dilectus in te conplacuit mih
e scese su di lui lo spirito santo in apparenza corporea, come di colomba, e vi fu una voce dal cielo: «tu sei il mio figlio prediletto, in te mi sono compiaciuto»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et vox multitudinis exultantis erat in ea et in viris qui de multitudine hominum adducebantur et veniebant de deserto posuerunt armillas in manibus eorum et coronas speciosas in capitibus eoru
si udiva lo strepito di una moltitudine festante di uomini venuti dal deserto, i quali avevano messo braccialetti ai polsi e una corona di gloria sul loro capo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi
davvero il signore ha pietà di sion, ha pietà di tutte le sue rovine, rende il suo deserto come l'eden, la sua steppa come il giardino del signore. giubilo e gioia saranno in essa, ringraziamenti e inni di lode
Last Update: 2013-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vox gaudii et vox laetitiae vox sponsi et vox sponsae vox dicentium confitemini domino exercituum quoniam bonus dominus quoniam in aeternum misericordia eius et portantium vota in domum domini reducam enim conversionem terrae sicut a principio dicit dominu
grida di gioia e grida di allegria, la voce dello sposo e quella della sposa e il canto di coloro che dicono: lodate il signore degli eserciti, perché è buono, perché la sua grazia dura sempre, portando sacrifici di ringraziamento nel tempio del signore, perché ristabilirò la sorte di questo paese come era prima, dice il signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.