Results for ex te nunc quarerere translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

ex te nunc quarerere

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

ex te quaerebam

Italian

ti sto cercando

Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex te quaero iamne abis?

Italian

ora ti lasci cercare?

Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex te enim ortus est sol iustitiae

Italian

da te infatti è sorto il sole di giustizia

Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex te quaero quando sol ortisei sit

Italian

ti sto cercando

Last Update: 2022-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per te nunc nobis bona fama apud omnes est

Italian

da noi

Last Update: 2020-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

erat nihil novi, quod aut scriberem aut ex te quaererem

Italian

non era niente di nuovo, che ti sta chiedendo, o scrivi ao dal

Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex te quaero ipse percussis an aliis occidendum dedit?

Italian

chiedo se ha colpito l'altro assassinato?

Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientu

Italian

e ti renderò molto, molto fecondo; ti farò diventare nazioni e da te nasceranno dei re

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondens dixit ei iam non amplius in aeternum quisquam fructum ex te manducet et audiebant discipuli eiu

Italian

e gli disse: «nessuno possa mai più mangiare i tuoi frutti». e i discepoli l'udirono

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nunc trade te domino meo regi assyriorum et dabo tibi duo milia equorum nec poteris ex te praebere ascensores eoru

Italian

or bene, fà una scommessa con il mio signore, il re di assiria; io ti darò duemila cavalli, se puoi procurarti cavalieri per essi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tu bethleem terra iuda nequaquam minima es in principibus iuda ex te enim exiet dux qui reget populum meum israhe

Italian

e tu, betlemme, terra di giuda, non sei davvero il più piccolo capoluogo di giuda: da te uscirà infatti un capo che pascerà il mio popolo, israele

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mandavit saul servis suis loquimini ad david clam me dicentes ecce places regi et omnes servi eius diligunt te nunc ergo esto gener regi

Italian

quindi saul ordinò ai suoi ministri: «dite di nascosto a davide: ecco, tu piaci al re e i suoi ministri ti amano. su, dunque, diventa genero del re»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne

Italian

vedendo un fico sulla strada, gli si avvicinò, ma non vi trovò altro che foglie, e gli disse: «non nasca mai più frutto da te». e subito quel fico si seccò

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surge sanctifica populum et dic eis sanctificamini in crastinum haec enim dicit dominus deus israhel anathema in medio tui est israhel non poteris stare coram hostibus tuis donec deleatur ex te qui hoc contaminatus est sceler

Italian

orsù, santifica il popolo. votato allo sterminio è in mezzo a te, israele; tu non potrai resistere ai tuoi nemici, finché non eliminerete da voi chi è votato allo sterminio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc ergo domine deus israhel imple servo tuo patri meo david quaecumque locutus es dicens non deficiet ex te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui vias suas et ambulaverint in lege mea sicut et tu ambulasti coram m

Italian

ora, signore dio di israele, mantieni, nei riguardi del tuo servo davide mio padre quanto gli hai promesso: non ti mancherà mai un discendente, il quale stia davanti a me e sieda sul trono di israele, purché i tuoi figli vigilino sulla loro condotta, secondo la mia legge, come hai fatto tu con me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,771,067,541 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK