From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per quem
attraverso il quale
Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per quem consensus
attraverso il quale
Last Update: 2021-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fidelis deus per quem vocati estis in societatem filii eius iesu christi domini nostr
fedele è dio, dal quale siete stati chiamati alla comunione del figlio suo gesù cristo, signore nostro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus, per noi un overe
roman
Last Update: 2013-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per quem omnia facta sunt
per mezzo del quale tutte le cose sono state fatte
Last Update: 2019-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abrahae namque promittens deus quoniam neminem habuit per quem iuraret maiorem iuravit per semet ipsu
quando infatti dio fece la promessa ad abramo, non potendo giurare per uno superiore a sé, giurò per se stesso
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nobis tamen unus deus pater ex quo omnia et nos in illum et unus dominus iesus christus per quem omnia et nos per ipsu
per noi c'è un solo dio, il padre, dal quale tutto proviene e noi siamo per lui; e un solo signore gesù cristo, in virtù del quale esistono tutte le cose e noi esistiamo per lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per quem accepimus gratiam et apostolatum ad oboediendum fidei in omnibus gentibus pro nomine eiu
per mezzo di lui abbiamo ricevuto la grazia dell'apostolato per ottenere l'obbedienza alla fede da parte di tutte le genti, a gloria del suo nome
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quidem filius hominis secundum quod definitum est vadit verumtamen vae illi homini per quem traditu
il figlio dell'uomo se ne va, secondo quanto è stabilito; ma guai a quell'uomo dal quale è tradito!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mund
quanto a me invece non ci sia altro vanto che nella croce del signore nostro gesù cristo, per mezzo della quale il mondo per me è stato crocifisso, come io per il mondo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ahab per quem dixitque ei haec dicit dominus per pedisequos principum provinciarum et ait quis incipiet proeliari et ille dixit t
acab disse: «per mezzo di chi?». quegli rispose: «così dice il signore: per mezzo dei giovani dei capi delle province». domandò: «chi attaccherà la battaglia?». rispose: «tu!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
decebat enim eum propter quem omnia et per quem omnia qui multos filios in gloriam adduxerat auctorem salutis eorum per passiones consummar
ed era ben giusto che colui, per il quale e del quale sono tutte le cose, volendo portare molti figli alla gloria, rendesse perfetto mediante la sofferenza il capo che li ha guidati alla salvezza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de eo vae autem homini illi per quem filius hominis traditur bonum ei si non esset natus homo ill
il figlio dell'uomo se ne va, come sta scritto di lui, ma guai a quell'uomo per opera del quale il figlio dell'uomo sarà tradito! bene per quell'uomo se non fosse mai nato!»
Last Update: 2013-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis loquitur quasi sermones dei si quis ministrat tamquam ex virtute quam administrat deus ut in omnibus honorificetur deus per iesum christum cui est gloria et imperium in saecula saeculorum ame
chi parla, lo faccia come con parole di dio; chi esercita un ufficio, lo compia con l'energia ricevuta da dio, perché in tutto venga glorificato dio per mezzo di gesù cristo, al quale appartiene la gloria e la potenza nei secoli dei secoli. amen
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait rex israhel ad iosaphat remansit vir unus per quem possimus interrogare dominum sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum micheas filius hiemla cui iosaphat ait ne loquaris ita re
il re di israele rispose a giòsafat: «ci sarebbe ancora un uomo, attraverso il quale si potrebbe consultare il signore, ma io lo detesto perché non mi predice altro che male, mai qualcosa di buono. si tratta di michea, figlio di imla». giòsafat disse: «il re non parli così!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: