Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quia hic filius meus mortuus erat et revixit perierat et inventus est et coeperunt epular
perché questo mio figlio era morto ed è tornato in vita, era perduto ed è stato ritrovato. e cominciarono a far festa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
filius meus
lascia morire mio figlio
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
filius meus es tu
figlio mio sei tu
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
hic est filius meus dilectus
Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 2
Quality:
epulari autem et gaudere oportebat quia frater tuus hic mortuus erat et revixit perierat et inventus es
ma bisognava far festa e rallegrarsi, perché questo tuo fratello era morto ed è tornato in vita, era perduto ed è stato ritrovato»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in hoc enim christus et mortuus est et revixit ut et mortuorum et vivorum dominetu
per questo infatti cristo è morto ed è ritornato alla vita: per essere il signore dei morti e dei vivi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hic est filius meus dilectus et domine bonum est nos hic esser
Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc rex ait haec dicit filius meus vivit et filius tuus mortuus est et ista respondit non sed filius tuus mortuus est et filius meus vivi
egli disse: «costei dice: mio figlio è quello vivo, il tuo è quello morto e quella dice: non è vero! tuo figlio è quello morto e il mio è quello vivo»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nobis erat et sic semper erit
quindi siamo sempre stati e lo saremo sempre
Last Update: 2020-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicesque ad eum haec dicit dominus filius meus primogenitus meus israhe
allora tu dirai al faraone: dice il signore: israele è il mio figlio primogenito
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic semper erat et sic semper erit
it always was and always will be
Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 52
Quality:
Reference:
nobis semper erat et sic semper erit
quindi siamo sempre stati e lo saremo sempre
Last Update: 2020-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marci villa apud silvam erat et circa
brillava nelle dee della foresta
Last Update: 2021-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nox erat et silvae et saeva maria quiescebant
era notte e il resto della foresta e dei mari selvaggi
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eritque cum dormierit dominus meus rex cum patribus suis erimus ego et filius meus salomon peccatore
quando il re mio signore si sarà addormentato con i suoi padri, io e mio figlio salomone saremo trattati da colpevoli»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
graeciă magna eurōpae paeninsula, philosophiā, nota erat et est
la grande penisola greca d'europa, la filosofia, era conosciuta ed è
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi
egli era nel mondo, e il mondo fu fatto per mezzo di lui, eppure il mondo non lo riconobbe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leonum,tigrium belvarumque multitudo in circo erat et turba certamina exspectabat
nel circo c'era una moltitudine di leoni, tigri e bestie e la folla aspettava le gare
Last Update: 2022-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quidam autem sepelientes hominem viderunt latrunculos et proiecerunt cadaver in sepulchro helisei quod ambulavit et tetigit ossa helisei et revixit homo et stetit super pedes suo
mentre seppellivano un uomo, alcuni, visto un gruppo di razziatori, gettarono il cadavere sul sepolcro di eliseo e se ne andarono. l'uomo, venuto a contatto con le ossa di eliseo, risuscitò e si alzò in piedi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui audire contempsit et noluit declinare percussit ergo eum abner aversa hasta in inguine et transfodit et mortuus est in eodem loco omnesque qui transiebant per locum in quo ceciderat asahel et mortuus erat subsisteban
ma siccome quegli non voleva saperne di ritirarsi, lo colpì con la punta della lancia al basso ventre, così che la lancia gli uscì di dietro ed egli cadde sul posto. allora quanti arrivarono al luogo dove asaèl era caduto e morto si fermarono
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: