From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego quoque in
italiano
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc quoque transibit
이 역시 통과된다
Last Update: 2020-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hispānia quoque in eurōpā est
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia transeunt, hoc quoque transibit
Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc quoque intra hostile vallum mecum erit
anche questo passerà
Last Update: 2019-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc quoque mortuo regnavit pro eo saul de fluvio roobot
poi morì samla e regnò al suo posto saul da recobot-naar
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit quoque deus producat terra animam viventem in genere suo iumenta et reptilia et bestias terrae secundum species suas factumque est it
dio disse: «la terra produca esseri viventi secondo la loro specie: bestiame, rettili e bestie selvatiche secondo la loro specie». e così avvenne
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abiit quoque in gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad ea
sansone andò a gaza, vide una prostituta e andò da lei
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis adveneri
anch'io riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando su di voi verrà la paura
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
emath quoque in terminis eius et tyrus et sidon adsumpserunt quippe sibi sapientiam vald
anche amat sua confinante e sidòne, che è tanto saggia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filius autem salomonis roboam cuius abia filius genuit asa de hoc quoque natus est iosapha
figli di salomone: roboamo, di cui fu figlio abia, di cui fu figlio asa, di cui fu figlio giòsafat
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praeparatumque est ministerium et steterunt sacerdotes in officio suo levitae quoque in turmis iuxta regis imperiu
così tutto fu pronto per il servizio; i sacerdoti si misero al loro posto, così anche i leviti secondo le loro classi, secondo il comando del re
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et proficiebam in iudaismo supra multos coetaneos in genere meo abundantius aemulator existens paternarum mearum traditionu
superando nel giudaismo la maggior parte dei miei coetanei e connazionali, accanito com'ero nel sostenere le tradizioni dei padri
Last Update: 2013-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est ergo in genere et sanctitas regum, qui pluimunm inter homines pollent, et caerimonia deorum, quorum ipsi in potestate sunt reges.
Last Update: 2024-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et fecit deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta et omne reptile terrae in genere suo et vidit deus quod esset bonu
dio fece le bestie selvatiche secondo la loro specie e il bestiame secondo la propria specie e tutti i rettili del suolo secondo la loro specie. e dio vide che era cosa buona
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes levitae quos numeraverunt moses et aaron iuxta praeceptum domini per familias suas in genere masculino a mense uno et supra fuerunt viginti duo mili
tutti i leviti di cui mosè e aronne fecero il censimento secondo le loro famiglie per ordine del signore, tutti i maschi dall'età di un mese in su, erano ventiduemila
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsi et omne animal secundum genus suum universaque iumenta in genus suum et omne quod movetur super terram in genere suo cunctumque volatile secundum genus suum universae aves omnesque volucre
essi e tutti i viventi secondo la loro specie e tutto il bestiame secondo la sua specie e tutti i rettili che strisciano sulla terra secondo la loro specie, tutti i volatili secondo la loro specie, tutti gli uccelli, tutti gli esseri alati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim
uno è solo, senza eredi, non ha un figlio, non un fratello. eppure non smette mai di faticare, né il suo occhio è sazio di ricchezza: «per chi mi affatico e mi privo dei beni?». anche questo è vanità e un cattivo affannarsi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: