Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ierunt exsulatum
non ho un piano
Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eaque tota nocte continenter ierunt
tutta la notte, è andato due
Last Update: 2019-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ierunt ergo portarii et nuntiaverunt in palatio regis intrinsecu
le guardie allora gridarono e la notizia fu portata dentro la reggia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ierunt ligna ut unguerent super se regem dixeruntque olivae impera nobi
si misero in cammino gli alberi per ungere un re su di essi. dissero all'ulivo: regna su di noi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quo ascendente ierunt cum eo omnes senes domus pharaonis cunctique maiores natu terrae aegypt
allora giuseppe andò a seppellire suo padre e con lui andarono tutti i ministri del faraone, gli anziani della sua casa, tutti gli anziani del paese d'egitto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit saul ad puerum suum optimus sermo tuus veni eamus et ierunt in civitatem in qua erat vir de
disse dunque saul al servo: «hai detto bene; su, andiamo» e si diressero alla città dove era l'uomo di dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascendere autem feci principes iuda super murum et statui duos choros laudantium magnos et ierunt ad dexteram super murum ad portam sterquilini
allora io feci salire sulle mura i capi di giuda e formai due grandi cori. il primo s'incamminò dal lato destro, sulle mura, verso la porta del letame
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem ei helias sede hic quia dominus misit me ad iordanem qui ait vivit dominus et vivit anima tua quia non derelinquam te ierunt igitur ambo parite
elia gli disse: «rimani qui, perché il signore mi manda al giordano». quegli rispose: «per la vita del signore e per la tua stessa vita, non ti lascerò». e tutti e due si incamminarono
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factum est ergo cum conpletum esset holocaustum praecepit hieu militibus et ducibus suis ingredimini et percutite eos nullus evadat percusseruntque eos ore gladii et proiecerunt milites et duces et ierunt in civitatem templi baa
quando ebbe finito di compiere l'olocausto, ieu disse alle guardie e agli scudieri: «entrate, uccideteli. nessuno scappi». le guardie e gli scudieri li passarono a fil di spada e li gettarono perfino nella cella del tempio di baal
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: