From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum.
per chi desideri la pace, che prepari la guerra.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
igitur qui convenerant interrogabant eum dicentes domine si in tempore hoc restitues regnum israhe
così venutisi a trovare insieme gli domandarono: «signore, è questo il tempo in cui ricostituirai il regno di israele?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tulerunt igitur qui intraverant sculptile ephod et idola atque conflatile quibus dixit sacerdos quid faciti
quando, entrati in casa di mica, ebbero preso la statua scolpita, l'efod, i terafim e la statua di getto, il sacerdote disse loro: «che fate?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perrexeruntque in castra israhel porro consurgens israhel percussit moab at illi fugerunt coram eis venerunt igitur qui vicerant et percusserunt moa
andarono dunque nell'accampamento di israele. ma gli israeliti si alzarono e sconfissero i moabiti, che fuggirono davanti a loro. i vincitori si inoltrarono nel paese, incalzando e uccidendo i moabiti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce eicis me hodie a facie terrae et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra omnis igitur qui invenerit me occidet m
ecco, tu mi scacci oggi da questo suolo e io mi dovrò nascondere lontano da te; io sarò ramingo e fuggiasco sulla terra e chiunque mi incontrerà mi potrà uccidere»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iudaei igitur qui erant cum ea in domo et consolabantur eam cum vidissent mariam quia cito surrexit et exiit secuti sunt eam dicentes quia vadit ad monumentum ut ploret ib
allora i giudei che erano in casa con lei a consolarla, quando videro maria alzarsi in fretta e uscire, la seguirono pensando: «va al sepolcro per piangere là»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu
uno a cavallo andò loro incontro e disse: «il re domanda: tutto bene?». ieu disse: «che importa a te come vada? passa dietro a me e seguimi». la sentinella riferì: «il messaggero è arrivato da quelli, ma non torna indietro»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: