Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
venite et videte
Last Update: 2023-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
gustate et videte
gustate e vedete
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venite et videte opera domini quae posuit prodigia super terra
le tue vesti son tutte mirra, aloe e cassia, dai palazzi d'avorio ti allietano le cetre
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venite et videte opera dei terribilis in consiliis super filios hominu
beato chi hai scelto e chiamato vicino, abiterà nei tuoi atri. ci sazieremo dei beni della tua casa, della santità del tuo tempio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comites venite et domum meam ostendam
come to my house companions show
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad dominu
«venite, ritorniamo al signore: egli ci ha straziato ed egli ci guarirà. egli ci ha percosso ed egli ci fascerà
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vacate, et videte quoniam ego sum deus,
italiano
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domus iacob venite et ambulemus in lumine domin
casa di giacobbe, vieni, camminiamo nella luce del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit eis venite et videte venerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decim
disse loro: «venite e vedrete». andarono dunque e videro dove abitava e quel giorno si fermarono presso di lui; erano circa le quattro del pomeriggio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen quod coepistis explete praebete aurem et videte an mentia
ma ora degnatevi di volgervi verso di me: davanti a voi non mentirò
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mox in greciam navigabo, nam athenis cupio discere vacant rethoricam
mox in greciam navigabo, nam athenis rethoricam discere cupio
Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vacate et videte quoniam ego sum deus exaltabor in gentibus exaltabor in terr
ascolta, figlia, guarda, porgi l'orecchio, dimentica il tuo popolo e la casa di tuo padre
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aspicite in gentibus et videte et admiramini et obstupescite quia opus factum est in diebus vestris quod nemo credet cum narrabitu
guardate fra i popoli e osservate, inorridite e ammutolite: c'è chi compirà ai vostri giorni una cosa che a raccontarla non sarebbe creduta
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ite ad locum meum in silo ubi habitavit nomen meum a principio et videte quae fecerim ei propter malitiam populi mei israhe
andate, dunque, nella mia dimora che era in silo, dove avevo da principio posto il mio nome; considerate che cosa io ne ho fatto a causa della malvagità di israele, mio popolo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olim in israhel sic loquebatur unusquisque vadens consulere deum venite et eamus ad videntem qui enim propheta dicitur hodie vocabatur olim viden
in passato in israele, quando uno andava a consultare dio, diceva: «su, andiamo dal veggente», perché quello che oggi si dice profeta allora si diceva veggente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit eis ite et videte ubi sit ut mittam et capiam eum adnuntiaveruntque ei dicentes ecce in dotha
quegli disse: «andate, informatevi dove sia costui; io manderò a prenderlo». gli fu riferito: «ecco, sta in dotan»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
levate oculos vestros et videte qui venitis ab aquilone ubi est grex qui datus est tibi pecus inclitum tuu
alza gli occhi e osserva coloro che vengono dal settentrione; dov'è il gregge che ti è stato consegnato, le tue pecore magnifiche
Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consules cum pomeio ,senatus omnis atque universa nobilitas ex urbe fugierunt et in greciam traiecerunt.
i consoli videro che pomeii, a lungo, e nella grecia del senato e dell'intero popolo senatorio dalla città stessa.
Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
transite in chalanne et videte et ite inde in emath magnam et descendite in geth palestinorum et ad optima quaeque regna horum si latior terminus eorum termino vestro es
passate a calnè e guardate, andate di lì ad amat la grande e scendete a gat dei filistei: siete voi forse migliori di quei regni o è più grande il vostro territorio del loro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egredimini et videte filiae sion regem salomonem in diademate quo coronavit eum mater sua in die disponsionis illius et in die laetitiae cordis eiu
uscite figlie di sion, guardate il re salomone con la corona che gli pose sua madre, nel giorno delle sue nozze, nel giorno della gioia del suo cuore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: