From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ripam teno
ripam teno
Last Update: 2021-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tant lacus,
buon natale
Last Update: 2020-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
purus sapien lacus
chili sapien award
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
lacus ac novus annus
felice anno nuovo
Last Update: 2022-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
germani rheni ripam habitant
tribunus necatur a tyranni sicariis
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et lacus quis enim mattis nonummy
nonummy lacus quis enim, ma anche a un sacco di
Last Update: 2016-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et stabis ante eum super ripam fluminis
et stabis
Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caesar animadverunt ad alteram ripam magnas copia.
nessun uomo dovrebbe incolpare la seconda fortuna
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c / lacus ac novus annubuon natale e felice 2022
buon natale
Last Update: 2021-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menapii ad utramque ripam fluminis agros, aedificia vicosque habebant
su entrambi i lati di
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
romani apud fluvii ripam pugnant et magna cum audacia saevos barbaros vincunt
i romani combatterono presso la riva del fiume e con grande coraggio sconfissero i selvaggi barbari
Last Update: 2022-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et calcatus est lacus extra civitatem et exivit sanguis de lacu usque ad frenos equorum per stadia mille sescent
il tino fu pigiato fuori della città e dal tino uscì sangue fino al morso dei cavalli, per una distanza di duecento miglia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vade ad eum mane ecce egredietur ad aquas et stabis in occursum eius super ripam fluminis et virgam quae conversa est in draconem tolles in manu tu
và dal faraone al mattino quando uscirà verso le acque. tu starai davanti a lui sulla riva del nilo, tenendo in mano il bastone che si è cambiato in serpente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terramque possedimus in tempore illo ab aroer quae est super ripam torrentis arnon usque ad mediam partem montis galaad et civitates illius dedi ruben et ga
in quel tempo abbiamo preso in possesso questo paese: ai rubeniti e ai gaditi diedi il territorio di aroer, sul torrente arnon, fino a metà della montagna di gàlaad con le sue città
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab aroer quae est super ripam torrentis arnon oppido quod in valle situm est usque galaad non fuit vicus et civitas quae nostras effugeret manus omnes tradidit dominus deus noster nobi
da aroer, che è sull'orlo della valle dell'arnon, e dalla città che è sul torrente stesso, fino a gàlaad, non ci fu città che fosse inaccessibile per noi: il signore nostro dio le mise tutte in nostro potere
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit quoque dominus ad mosen dic ad aaron tolle virgam tuam et extende manum tuam super aquas aegypti et super fluvios eorum et rivos ac paludes et omnes lacus aquarum ut vertantur in sanguinem et sit cruor in omni terra aegypti tam in ligneis vasis quam in saxei
il signore disse a mosè: «comanda ad aronne: prendi il tuo bastone e stendi la mano sulle acque degli egiziani, sui loro fiumi, canali, stagni, e su tutte le loro raccolte di acqua; diventino sangue, e ci sia sangue in tutto il paese d'egitto, perfino nei recipienti di legno e di pietra!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non audiet vos inmittamque manum meam super aegyptum et educam exercitum et populum meum de terra aegypti. vade ad eum mane. ecce veniet ad fluminis fluctus; et stabis ante eum super ripam fluminis
volere
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carthaginiensium dux, postquam flumen transierat, copias in acie locavit: gallos hispanosque equites apud ripam in laevo cornu adversus romanum equitatum posuit, dextrum cornu numidis equitibus dedit, mediam aciem peditibus firmavit, gallos atque hispanos cornibus interposiut. afri armati erant magna ex parte iisdem armis quae et ad trebiam et ad trasumenum romanis adempta erant. habitus harum gentium et magnitudine corporum et specie terribilis erat: galli super umbilicum nudi erant, hispani ve
il condottiero dei cartaginesi, dopo aver attraversato il fiume, si schierò in ordine di battaglia ha posto la cavalleria dei galli contro i romani, e il cavallo spagnolo ha posto sulla riva del corno dell'ala sinistra, l'ala destra della cavalleria numida alla carica, al centro, ea piedi, fu liberato dalle corna dei galli e degli spagnoli interposiut. e gli uomini armati erano per la maggior parte degli africani della trebia e del vicino lago dei romani, che furono presi dalle stesse braccia che erano. abitudine di queste persone e le dimensioni dei loro corpi e l'aspetto spaventoso: l'ombelico era scoperto, spagnolo o h
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: