Results for laudate eum in timpano et choro translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

laudate eum in timpano et choro

Italian

lode al signor

Last Update: 2020-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate eum in chordis et organo

Italian

lodatelo con archi e organi

Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate eum in tympano et choro laudate eum in cordis et organ

Italian

lodatelo con timpani e danze, lodatelo sulle corde e sui flauti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate eum in sono tubae

Italian

praise him with the sound of the trumpet,

Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate eum in virtutibus eius.

Italian

lode al signor

Last Update: 2020-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate eum in firmamento virtutis eius.

Italian

lode al signor

Last Update: 2020-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate eum in sono tubae laudate eum in psalterio et cithar

Italian

lodatelo con squilli di tromba, lodatelo con arpa e cetra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume

Italian

lodatelo, sole e luna, lodatelo, voi tutte, fulgide stelle

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate eum in virtutibus eius laudate eum secundum multitudinem magnitudinis eiu

Italian

lodatelo per i suoi prodigi, lodatelo per la sua immensa grandezza

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu

Italian

alleluia. lodatelo nel firmamento della sua potenza

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui miserunt eum in lacum leonum et erat ibi diebus se

Italian

quando il re vide che lo assalivano con violenza, costretto dalla necessità consegnò loro daniele

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iudaei ergo quaerebant eum in die festo et dicebant ubi est ill

Italian

i giudei intanto lo cercavano durante la festa e dicevano: «dov'è quel tale?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exaltent eum in ecclesia plebis et in cathedra seniorum laudent eu

Italian

lo irritarono anche alle acque di meriba e mosè fu punito per causa loro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

spiritus est deus et eos qui adorant eum in spiritu et veritate oportet adorar

Italian

dio è spirito, e quelli che lo adorano devono adorarlo in spirito e verità»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sepelieruntque eum in sepulchro suo in horto aza et regnavit iosias filius eius pro e

Italian

lo seppellirono nel suo sepolcro, nel giardino di uzza. al suo posto divenne re suo figlio giosia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu

Italian

se dio è stato glorificato in lui, anche dio lo glorificherà da parte sua e lo glorificherà subito

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

illi autem exeuntes diffamaverunt eum in tota terra ill

Italian

ma essi, appena usciti, ne sparsero la fama in tutta quella regione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.

Italian

iddio è spirito; e quelli che l'adorano, bisogna che l'adorino in spirito e verità.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

introduxitque eum in domum suam et pabulum asinis praebuit ac postquam laverunt pedes suos recepit eos in conviviu

Italian

così lo condusse in casa sua e diede foraggio agli asini; i viandanti si lavarono i piedi, poi mangiarono e bevvero

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

volensque scire causam quam obiciebant illi deduxi eum in concilium eoru

Italian

desideroso di conoscere il motivo per cui lo accusavano, lo condussi nel loro sinedrio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,203,050 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK