From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
letium 2
cives animadvertunt propter hostium vim moenibus urbem defemsum non iri
Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
lingua viva 2 lezioni di latino
2 lezioni di lingua latina viva
Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2)in curis vitam tuam agis
2) vivi in mezzo alle preoccupazioni
Last Update: 2013-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cicero in verrem-2, 4 38 41
cicerone contro verre-2, 4 38 41
Last Update: 2016-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muuuuuuuuuuu dille cosi alla prof 2 sei una muuuucca
non osano fare neppure muuuu!
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. cives animadvertunt propter hostium vim moenibus urbem de fensum non iri.
è necessario che ciascuno protegga la propria vita
Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-1 or 2+68-68-1=0+0+0+1
a lungo
Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
2 bytes" or "3 mb", so something like "4 kb of 4 mb
duplicazione del file %'d di %'d2 bytes" or "3 mb", so something like "4 kb of 4 mb
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l. paris alexander sibi in ida sylva cum venatum abisset, in somnis mercurus adduxat lunonem, venerem et minervam, ut inter eas de specie iudicaret. (dar. fr.) 2. difficile est dictu, quintes, quanto in odio simus apud exteras nationes propter eorum, quos ad eas per hos annos cum umperio musimus, libidines et iniurias. (cic.) 3. romani antiqui, postquam in una moenia convenerunt, dispar genere, dissimili lingua, ali alio more viventes, incredibile memoratu est, quam facile coaluerint: ita brevi multitudo dispersa atqua vaga concordia civitas facta erat
l. paris alexander, quando era andato a caccia nei boschi dell'ida, nei suoi sogni mercurio portò la luna, venere e minerva, per poter giudicare tra di loro dall'aspetto. (dar. fr.) 2. È difficile dire, quinto, quanto siamo odiati dalle nazioni straniere a causa delle passioni e delle ingiurie di coloro che abbiamo inviato loro in questi anni con arbitro. (cic.) 3. dopo gli antichi romani, dopo che si erano riuniti dentro un muro, essendo di diversa razza, di diversa lingua, e vivendo in un modo o nell'altro, è incredibilmente notevole come si unissero facilmente: così presto
Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: