Results for librum tuum, quem mihi promisisti,a... translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

librum tuum quem mihi promisisti accepi

Italian

ho preso il tuo libro che mi hai promesso

Last Update: 2015-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per cynthiam librum quem mihi donavistis,tibi mitto

Italian

per cinzia il libro che hai donato, te lo mando

Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quem mihi

Italian

chi mi darai

Last Update: 2022-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mund

Italian

quanto a me invece non ci sia altro vanto che nella croce del signore nostro gesù cristo, per mezzo della quale il mondo per me è stato crocifisso, come io per il mondo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ducet dominus te et regem tuum quem constitueris super te in gentem quam ignoras tu et patres tui et servies ibi diis alienis ligno et lapid

Italian

il signore deporterà te e il re, che ti sarai costituito, in una nazione che né tu né i padri tuoi avete conosciuto; là servirai dei stranieri, dei di legno e di pietra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea vivo ego dicit dominus deus quia faciam iuxta iram tuam et secundum zelum tuum quem fecisti odio habens eos et notus efficiar per eos cum te iudicaver

Italian

per questo, com'è vero ch'io vivo - oracolo del signore dio - io agirò secondo quell'ira e quel furore che tu hai dimostrato nell'odio contro di loro e mi rivelerò in mezzo a loro quando farò giustizia di te

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,746,611 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK