From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
magistrum
volsci
Last Update: 2020-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duci equitum
operosae senectuti
Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsum magistrum
ho il mio insegnante
Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ante proelium equitum
dall'altra parte del fiume
Last Update: 2024-04-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
non est discipulus super magistrum
there is a student teacher
Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem praestet esse discipulus magistrum
quando il discepolo supera il maestro
Last Update: 2020-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puer mi, dilige libros et cole magistrum
ragazzo
Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
equitum turmas dimittit in omnes partes
Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
positiva equitum turmas dimittit in omnes partes
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
papirius imperium commisit q. fabio massimo magistro equitum
i romani avevano ormai cominciato ad essere potente
Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magnas facultates crassus accumulavit et divitiis equitum negotia administravit
gli affari del governo sulle facoltà di crasso, la grande misericordia del cavallo, anche fino alla fine, e le ricchezze,
Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audi te, discipulus, magistrum et pulcharum fabulam phoedri discite!
ascolta te, studente, insegnante e una bella storia da imparare phoedra!
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patrum et equitum magna pars, timore plena, pompei partes deserebat
Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vidit currum duorum equitum ascensorem asini et ascensorem cameli et contemplatus est diligenter multo intuit
se vede cavalleria, coppie di cavalieri, gente che cavalca asini, gente che cavalca cammelli, osservi attentamente, con grande attenzione»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disperdat dominus virum qui fecerit hoc magistrum et discipulum de tabernaculis iacob et offerentem munus domino exercituu
elimini il signore chi ha agito così dalle tende di giacobbe, il testimone e il mallevadore, e colui che offre l'offerta al signore degli eserciti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magna cum peritia equitum peditumque ordines disposuit, fortiter pugnavit et exemplo suo graeci milites ad victoriam ducti sunt
dal potere supremo era detenuto da questo
Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fugatus antonius amisso exercitu confugit ad lepidum, qui caesaris magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat a quo susceptus est
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
inundatione equorum eius operiet te pulvis eorum a sonitu equitum et rotarum et curruum movebuntur muri tui dum ingressus fuerit portas tuas quasi per introitus urbis dissipata
la moltitudine dei suoi cavalli sarà tale che ti coprirà con la sua polvere, per lo strepito dei cavalieri, delle ruote e dei carri tremeranno le tue mura, quando entrerà dalle tue porte come si entra in una città espugnata
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro munivit et civitates curruum et civitates equitum et quodcumque ei placuit ut aedificaret in hierusalem et in libano et in omni terra potestatis sua
e tutte le città di rifornimento che gli appartenevano, le città per i suoi carri, quelle per i suoi cavalli e quanto salomone aveva voluto costruire in gerusalemme, nel libano e in tutto il territorio del suo dominio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ac primo congressu emĭnus certabatur; simulque constantia (leggere: “constànzia”), simul arte britanni ingentibus gladiis et brevibus caetris (leggere: “cètris”) missilia nostrorum vitavērunt vel excutiērunt (leggere: “excuzièrunt”); atque ipsi magnam vim telorum superfudērunt, ita agricola quattuor batavorum cohortes ac tungrorum duas admonuit, et ii non rem ad mucrones ac manus adduxērunt; nam gladii britannorum sine mucrone non tolerabant complexum armorum et pugnam in arto. igitur batavi miscērunt ictus, feribant umbonibus, et ceterae (leggere: “cètere”) cohortes aemulatione (leggere: “emulaziòne”) et impetu hostes caecidērunt (leggere: “cecidèrunt”). interim equitum turmae (leggere: “turme”) peditum se proelio (leggere: “prèlio”) miscuērunt.
l'azione è iniziata con combattimenti a distanza; fermezza (legge "constanze"), con immensa abilità di spade britanniche e piccola parata (legge "shield") per affinare i nostri missili o scuotere (legge "excuzièrunt"); e dovrebbero essere un gran numero dei loro missili che traboccarono, così agricola incoraggiò tre coorti bataviane e due tungri, li esortò e si rifiutarono di portare la questione alle punte delle spade e delle mani; per la gran bretagna, spade e senza punta e non consentono armi per combattere l'arte compless
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting