Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vox clamoris de oronaim vastitas et contritio magn
una voce, un grido da coronàim: devastazione e rovina grande
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et ipsi adorantes regressi sunt in hierusalem cum gaudio magn
ed essi, dopo averlo adorato, tornarono a gerusalemme con grande gioia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et in synagoga erat homo habens daemonium inmundum et exclamavit voce magn
nella sinagoga c'era un uomo con un demonio immondo e cominciò a gridare forte
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fundatur exultatione universae terrae montes sion latera aquilonis civitas regis magn
perché terribile è il signore, l'altissimo, re grande su tutta la terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
videbam in visione mea nocte et ecce quattuor venti caeli pugnabant in mari magn
io, daniele, guardavo nella mia visione notturna ed ecco, i quattro venti del cielo si abbattevano impetuosamente sul mar mediterrane
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
necnon et egressus rex israhel percussit equos et currus et percussit syriam plaga magn
uscì quindi il re di israele, che si impadronì dei cavalli e dei carri e inflisse ad aram una grande sconfitta
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et sumes argentum et aurum et facies coronas et pones in capite iesu filii iosedech sacerdotis magn
prendi quell'argento e quell'oro e ne farai una corona che porrai sul capo di giosuè figlio di iozedàk, sommo sacerdote
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et descendit ad occidentem iuxta terminum ieflethi usque ad terminos bethoron inferioris et gazer finiunturque regiones eius mari magn
scendeva a occidente verso il confine degli iafletiti fino al confine di bet-coron inferiore e fino a ghezer e faceva capo al mare
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obsecro domine memento quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod placitum est coram te fecerim flevit itaque ezechias fletu magn
«su, signore, ricordati che ho camminato davanti a te con fedeltà e con cuore integro e ho compiuto ciò che a te sembra bene». ed ezechia fece un gran pianto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit obsecro domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit ezechias fletu magn
egli disse: «signore, ricordati che ho passato la vita dinanzi a te con fedeltà e con cuore sincero e ho compiuto ciò che era gradito ai tuoi occhi». ezechia pianse molto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceperunt itaque urbes munitas et humum pinguem et possederunt domos plenas cunctis bonis cisternas ab aliis fabricatas vineas et oliveta et ligna pomifera multa et comederunt et saturati sunt et inpinguati sunt et abundavere deliciis in bonitate tua magn
essi si sono impadroniti di fortezze, di una terra grassa, e hanno posseduto case piene d'ogni bene, cisterne scavate, vigne, oliveti, alberi da frutto in abbondanza; hanno mangiato e si sono saziati e si sono ingrassati e hanno vissuto in delizie per la tua grande bontà
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: