From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
melle
mielose:3
Last Update: 2013-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
melle dulci
Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
oratio fluebat dulcior melle
, più dolce del miele: per corsi fuori della preghiera
Last Update: 2019-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amor et melle et felle est fecundissimus
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fel latet in melle, et mel non bibitur sine felle
sangue del mio sangue
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et introduxit ad locum istum et tradidit nobis terram lacte et melle manante
e ci condusse in questo luogo e ci diede questo paese, dove scorre latte e miele
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si propitius fuerit dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manante
se il signore ci è favorevole, ci introdurrà in quel paese e ce lo darà: è un paese dove scorre latte e miele
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ionathan turbavit pater meus terram vidistis ipsi quia inluminati sunt oculi mei eo quod gustaverim paululum de melle ist
rispose giònata: «mio padre vuol rovinare il paese! guardate come si sono rischiarati i miei occhi, perché ho gustato un poco di questo miele
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multoque in ea vivatis tempore quam sub iuramento pollicitus est dominus patribus vestris et semini eorum lacte et melle manante
e perché restiate a lungo sul suolo che il signore ha giurato di dare ai vostri padri e alla loro discendenza: terra dove scorre latte e miele
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut suscitem iuramentum quod iuravi patribus vestris daturum me eis terram fluentem lacte et melle sicut est dies haec et respondi et dixi amen domin
così che io possa mantenere il giuramento fatto ai vostri padri di dare loro una terra dove scorrono latte e miele, come oggi possedete». io risposi: «così sia, signore!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vobis autem loquor possidete terram eorum quam dabo vobis in hereditatem terram fluentem lacte et melle ego dominus deus vester qui separavi vos a ceteris populi
e vi ho detto: voi possiederete il loro paese; ve lo darò in proprietà; è un paese dove scorre il latte e il miele. io il signore vostro dio vi ho separati dagli altri popoli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respice de sanctuario tuo de excelso caelorum habitaculo et benedic populo tuo israhel et terrae quam dedisti nobis sicut iurasti patribus nostris terrae lacte et melle manant
volgi lo sguardo dalla dimora della tua santità, dal cielo, e benedici il tuo popolo d'israele e il suolo che ci hai dato come hai giurato ai nostri padri, il paese dove scorre latte e miele
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
introducam enim eum in terram pro qua iuravi patribus eius lacte et melle manantem cumque comederint et saturati crassique fuerint avertentur ad deos alienos et servient eis et detrahent mihi et irritum facient pactum meu
quando lo avrò introdotto nel paese che ho promesso ai suoi padri con giuramento, paese dove scorre latte e miele, ed egli avrà mangiato, si sarà saziato e ingrassato e poi si sarà rivolto ad altri dei per servirli e mi avrà disprezzato e avrà spezzato la mia alleanza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse
sono sceso per liberarlo dalla mano dell'egitto e per farlo uscire da questo paese verso un paese bello e spazioso, verso un paese dove scorre latte e miele, verso il luogo dove si trovano il cananeo, l'hittita, l'amorreo, il perizzita, l'eveo, il gebuseo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hiero syracusanus ob magnam animi moderationem ac tantamdem sapientiam omnium siciliae civitatum favore dux adversus carthaginienses primum (avv.), mox rex totīus insulae creatus est. futurae dignitatis regiae eius ipsa educatio praenuntia fuit. eius paternum genus nobile erat, sed maternum (genus) humillĭmum, quia mater serva erat: quare pater, nobilis syracusanus iuvenis, eum in silva exposuit1. sed tradunt apes, quae apud parvŭlum erant, eum multos dies suo melle aluisse. pater intĕrim admonĭtus («avvisato») responso haruspĭcum filio regnum portentum esse, parvŭlum domum paternam recollēgit et eum ad spem regalis maiestatis optimis disciplinis instituit. eidem adulescenti, dum in castra primum stipendium meret2, aquila in clipĕo, noctua in hasta consedērunt. quod ostentum significabat regem hieronem et consilio cautum et manu proptum futurum esse.
tramandare
Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: