Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ita est
quindi siediti
Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita est?
se è così
Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
id ita est
así es
Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita est sic est
quindi è
Last Update: 2017-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ite,ita est pica
Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita est ergo ita sit
Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut est, ita est
sicuramente est ita est
Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conferta turba ita est
c'è una folla densa
Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita est et semper erit,
milano
Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conferta turba ita est
c'è una folla densa
Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester ministe
fra voi però non è così; ma chi vuol essere grande tra voi si farà vostro servitore
Last Update: 2013-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
visitasti terram et inebriasti eam multiplicasti locupletare eam flumen dei repletum est aquis parasti cibum illorum quoniam ita est praeparatio eiu
allora tutti saranno presi da timore, annunzieranno le opere di dio e capiranno ciò che egli ha fatto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis in vobis est derelictus qui vidit domum istam in gloria sua prima et quid vos videtis hanc nunc numquid non ita est quasi non sit in oculis vestri
ora, coraggio, zorobabele - oracolo del signore - coraggio, giosuè figlio di iozedàk, sommo sacerdote; coraggio, popolo tutto del paese, dice il signore, e al lavoro, perché io sono con voi - oracolo del signore degli eserciti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: