Results for miras syracusas translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

miras syracusas

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

syracusas

Italian

freccia

Last Update: 2014-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

coranas miras

Italian

Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per syracusas commeant

Italian

passano per siracusa

Last Update: 2020-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mercatura syracusas locupletat

Italian

le ragazze della nonna amano

Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

syracusas athenae non timent

Italian

attraverso le onde temiamo le minacce di pirati e agguati

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verres domicilium syracusas elegerat

Italian

verres domicilio siracusa

Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

atheniesium classis syracusas pervienet.

Italian

classe atheniese siracusa pervienet.

Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

syracusas visimus easque splendidas invenimus

Italian

syracusas visimus easque invenimus splendidas

Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

magistrae, historias miras discipulas legite

Italian

insegnante discepoli si meravigliarono storie di lettura

Last Update: 2019-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

marcellus consul urbem syracusas vi expugnat

Italian

marcello, in vigore la città di siracusa;

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

artifices antiqui miras statuas ex aere fingebant

Italian

dall'aria

Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

antiqua italia miras oras insulasque habebat etiamque magnas silvas

Italian

i bordi delle isole

Last Update: 2019-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

antiqua italia miras oras insulasque habebat, etiamque magna silvas

Italian

le coste delle isole che fiancheggiano l'italia, antica, bizzarra, aveva, e anche i grandi boschi,

Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dionysio tyranno tenente syracusas,nulla in civitate erat res publica;nihil enim populi,et unius erat populus ipse

Italian

dionigi il tiranno di siracusa, non v'è alcuna non c'era nulla nella repubblica, in città, poiché non v'è nulla del popolo, egli, e la gente della flotta era

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

t, et saepe narrat miras fabulas aut historia adule, immotae silent silvae, murmurat aqua garrula, regnant ubique laetitia et concordia.

Italian

t, e spesso racconta le meravigliose storie o storie di un giovane, i boschi silenziosi restano immobili, il chiacchiericcio dell'acqua mormora, e ovunque regnano gioia e concordia.

Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

avia puellis et pueris laetis fabulas et historias narrabat. fabulae deas et deos, dominos et matronas romae memorabant; historiae graecos poetas et graeciae incolas celebrabant. agricolarum filii miras fabulas et claras historias amabant et cotidie audiebant, dum ancillae cenam comparabant, in area gallinae errabant et in lacunis ranae coaxabant. alaudae et cicadae in altae fagi ramis canebant et sono villae incolas delectabant.

Italian

la nonna raccontava storie e storie felici a ragazze e ragazzi. le favole menzionavano le dee e gli dei, i signori e le amanti di roma; le storie hanno celebrato i poeti greci e gli abitanti della grecia. i bambini dei contadini amavano le storie e le fiabe meravigliose e le ascoltavano ogni giorno, mentre le cameriere preparavano la cena, le galline vagavano nel cortile e le rane negli stagni. le allodole e le cicale cantavano tra gli alti rami del faggio e gli abitanti del villaggio si rallegravano del suono.

Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,573,255 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK